November 6, 2013

book revBy Stuart Mitchner

According to David Waldstein’s story, “Trying to Outrun the Cardinals’ Long Reach” (New York Times, October 29), “the penetrating strength” of 50,000 watt radio station KMOX is said to reach 44 states and “as far away as the Netherlands, East Africa, and Guam, spreading the gospel of St. Louis Cardinals baseball across the planet.”

After tuning his car radio to 1120 AM for the broadcast of Game Four of the 2013 World Series, Waldstein headed south to see if he could “outdrive the signal before the end of the game.” KMOX prevailed, “The Voice of St. Louis” clearly audible in Horn Lake, Mississippi as Cardinal broadcaster Mike Shannon gave his shocked account of the pick-off play ending the action in Boston’s favor, the turning point in the six-game battle that the Red Sox would eventually win. You can hear the call for yourself if you check out the story at nytimes.com, which includes a map of Waldstein’s 600-mile trip and additional audio samples of the quality of the reception in Marion, Arkansas, and Memphis, Tennessee.

As a lifelong Cardinals fan, I was pleased to read that Bill Clinton grew up listening to the Redbirds “on a transistor radio hidden beneath his pillow in Hope, Arkansas” at the same time I was tuning in broadcasts in Bloomington, Indiana. But my most strenuous and determined transistor radio seances occurred in Princeton during the “Running Redbirds” era of the mid-1980s when the only way to keep track of a night game was to invest serious quantities of body English in the little SONY, holding it high and low, sweeping it westward, going outdoors to aim it at the summer sky, as if maybe the KMOX signal was bouncing off Venus — I was doing everything but standing on my head to decipher the play by play of Jack Buck and his then-sidekick Shannon, who played for the Cardinals’ 1964 and 1967 World Championship teams. Shannon has a big hearty voice with lots of grit in it and an expressive, salt-of-the-earth style that to me conjures up the Cardinal glory days of Dizzy Dean and the Gashouse Gang.

After all my transistory gyrations came to nought, my only recourse was to get in the car and follow the signal, like a pilgrim pursuing the holy light, but as often as not just when a rally was brewing in the bottom of the ninth inning, a redneck voice from a West Virginia station would horn in, or else it would be the ravings of some hysterical Evangelical or simply a prolonged storm of static that would bury KMOX until the game ended with Jack Buck’s exalted mantra, “That’s a winner!”

Listening in England

When I bought a ticket for a mid-October flight to London last March I realized I was going to be out of the country during the heart of the post-season and so naturally wondered if I could watch baseball over there. Thus I found myself on Friday, October 18, at 1 a.m. searching through a dizzying assortment of channels on the TV at the flat I was renting. No luck. It looked as though I was going miss Game Six of the National League Championship Series with the Cardinals only a win away from capturing the pennant. I stared helplessly at the remote. Surely I could find the magic hidden in this wand. In a fit of mindless desperation I decided to go backwards, something I’ve never done on a television set in my life. With cable, there is a backwards, and in England the backward channels are audio only, so, feeling a glimmer of hope, I clicked back from BBC One, back, back until, wonder of wonders, I found the game and a minute later heard a familiar voice that seemed to ride a transatlantic beam from KMOX — Mike Shannon doing the play by play by way of BBC Five Live Sports. I expected to stay up all night, but fortune was smiling and the Cardinals soon staked the phenomenal rookie pitcher Michael Wacha to a 9-0 lead over the Dodgers. At 3:15 a.m. I figured it was safe to turn the TV off and go to sleep.

Theater of the Absurd

You can talk all you want to about the nostalgia value of cozying up to games huddled around the radio, but when it comes to being in the middle of the action, television can’t be beat, and Game 3 of the World Series, which happened the night I got back to the States, was something you had to see to believe. When the dust of the ninth inning cleared, Alan Craig of the Cardinals was lying near home plate surrounded by players and umpires and coaches as if he’d been hit by a car on his way from third to home with the winning run. Forgotten in the Obstruction Call chaos that followed were the Kirk-Gibson-like heroics of Craig’s clutch hit. After missing most of September and all of the NLDS and NLCS with an injured foot, he came limping off the bench to face the Red Sox’s lights-out closer, Koji Uehara, and drove the first pitch into left for a double. The bizarre turn of events that followed gave Craig the curious distinction of producing, in effect, the game-winning hit before the third out had been made and then scoring the game-winning run while seemingly being thrown out at home plate.

YouTube is replete with reruns of the play that turned Busch Stadium into a Theatre of the Absurd. Yadier Molina is on third, Craig on second when John Jay’s grounder is fielded by Dustin Pedroia, who easily nails Molina at home. Meanwhile Boston’s catcher Saltalamacchia sees the hobbled Craig galumphing toward third base like an albatross with broken wings, and excited by the prospect of a sure inning-ending double play he throws, but way wild, to the third baseman Middlebrook, who is sprawled on the base path reaching for the throw as Craig comes stumbling into third, where he would normally be able to touch base and head for home. But there are no bridges over Middlebrook and to make matters worse Middlebrook raises his legs as Craig attempts to crawl over him toward victory. Umpire John Joyce, who has a way of being in the middle of landmark events, makes the obstruction call, the Red Sox briefly freak out, and a must-see clip is stashed away for any future anthology of World Series highlights.

That was not a play you want to hear on the radio (or read about here), unless maybe it could be written up and recited by Franz Kafka.

Tortoise Talk

Most Cardinal fans knew that while all this chaos was swirling about, Alan Craig’s pet tortoise was watching from the dugout and making comments on his Torty Craig Facebook page. You can imagine how Torty felt watching his namesake slog it out on the bases, tumbling over Middlebrook, only to crawl with tortoise tenacity toward home: “The Red Sox tripped Master Allen. It was obstruction! I just hope Master Allen is OK! I’M SO PROUD OF MASTER ALLEN!!!!!!!!!!”

Actually, you don’t have to be a Cardinal fan to enjoy Torty’s blog. A favorite refrain is inspired by the stellar play-off hitting of Carlos Beltran, as in “The Beltran tolls for thee, dread Pirate Liriano!” Or, for the pitching of Michael Wacha: “It’s The Hunt for Red Wachtober!” After winning the NLDS, Torty prepares to join the celebration: “Master Allen handed me my tortoise poncho. Now let us charge once more into the champagne void!” When Torty’s injured master is inserted into the starting lineup for Game Four in spite of the beating he took the previous night, he celebrates by joining pitcher Adam Wainwright “in a synchronized dancing of the Sprain with Master Allen performing Lisa Turtle’s moves and Wainwright doing Screech’s [from the sitcom Saved by the Bell].” The entire team “burst into applause at the end of the routine,” and, as in a baseball movie, the Cardinals GM John Mozeliak entered in a panic lest Craig reinjure his injury. “We were careful,” said Wainwright. “We were dancing the Sprain.”

Perhaps they were having too much fun, for it was all downhill for the Cards after Game 3, and there is a conspicuous gap in Torty postings until he congratulates the Red Sox (“a worthy foe and deserving champions”).

Love and Hate

When my father drove us 250 miles to St. Louis for the first Cardinal game I ever saw, we stayed the night at the Mayfair Hotel. On the morning of the game, we were riding the elevator down to the lobby with a big sweaty man in a dark suit who was complaining about the heat and the city.

“God, I hate St. Louis!” he growled.

Someone hates St. Louis??? I was 12. I couldn’t believe my ears. It was like we were in the Emerald City and someone said they hated Oz. “I love St. Louis!” I squeaked, glaring up at him while my embarrassed father, who was clueless about baseball, explained, “He’s a Cardinal fan, you see.”

This book review without a book involved a fair bit of reading, even so, including the story in the Times, Torty Craig’s Facebook page, the chapter on Obstruction in So You Think You Know About Baseball (Norton $16.95), and parts of Lucas Mann’s excellent new book, Class A Baseball in the Middle of Everywhere (Pantheon $26.95).

 

October 30, 2013

book rev

By Stuart Mitchner

In Bristol it all happened. I fell apart and found my own little pieces and put them together again …. It is the most beautiful city in Great Britain.

—Peter O’Toole

On Redland Hill in the city Peter O’Toole fell in love with while cutting his teeth as an actor at the Bristol Old Vic, there is a room with a view I keep returning to, as I did again last week. O’Toole also said that Bristol was such a fixation with him (“the city haunted me”) that he would make spur-of-the-moment drives there from London in the dead of night. I know the feeling. My wife and I bonded with Bristol when we lived there for a couple of years in the 1970s, and we’ve been haunted by it ever since.

The View in question deserves a capital letter. Simply reverse the title of E.M. Forster’s A Room with a View and you’ve got an idea of the priorities. The room is serviceable but the View is where you live. Great vistas abound in Bristol, most famously the dizzy-making spectacle of the Clifton Suspension Bridge spanning the rocky depths of the Avon Gorge, but this is something vast and brilliant and ever-changing that you can walk your mind around in, meditate on, memorize, and revel in from sunrise to sunset to midnight and beyond.

In the near distance, beyond the trees of the back garden, you behold a pleasing jumble of tile-roofs and chimney pots, housetops, and housefronts, rising to the middle distance and the Gothic tower of Bristol University, beyond it to the west the telecommunication masts that I saw as ships in the harbor, even though the docks were way down below. No matter, because one of the great appeals of Bristol is its history of playing fast and loose with reality. In addition to the schoolboy-genius-as-Medieval poet Thomas Chatterton, who pulled off the most accomplished of literary hoaxes, not to mention the laughing gas parties hosted by Sir Humphrey Davy where Robert Southey (“Davy has invented a new pleasure for which language has no name”) and Samuel Taylor Coleridge (“I felt a highly pleasurable sensation of warmth over my whole frame”) larked about, you have the part Bristol played as the apparition witnessed from the Brooks Range in Alaska by a party of climbers. Thousands of pictures of the phantom metropolis called The Silent City were sold by a crafty old prospector named Willoughby at the San Francisco International Exposition of 1894. It was eventually discovered that the incorrigible Willoughby had manufactured this lucrative vision from a photographic plate containing a view of Bristol taken from Brandon Hill.

My view sweeps Bristol from east to west, rising in terraced stages to the green hills of Somerset some ten miles distant. At night I can see the lights of cars driving along those hills, and one day last week when I asked my friend Roger what we would find were we to drive out there — “into the depths of the view” — he said Bath and Wells and some 20 or 25 miles farther on, the town of Nether Stowey, where Coleridge lived in 1897-1898 with his wife of two years and their infant son and wrote “The Rime of the Ancient Mariner.” Long ago we’d hiked around the Lake Country searching out the sites S.T.C. had described in his notebooks, and since the next day was Monday, October 21, Coleridge’s 241st birthday, we knew where we were going — over those hills to Coleridge’s cottage at Nether Stowey and the Devon coast and the rocky beach of Watchet, where he and Wordsworth are said to have walked while brainstorming The Lyrical Ballads, one of the gateways to the Romantic Movement.

“The Ruined Man”

Of all the countries tourists have flocked to over the centuries the one most distinctly synonymous with great literature is surely England, home of Dickens and Shakespeare, “men who need no introduction.” When, however, Roger asked the young woman who works at his neighborhood market if she knew who Coleridge was, she admitted never having heard of him, or of “The Rime of the Ancient Mariner.” Next time Roger saw her she admitted to having “looked ’im up online,” interested to see he’d lived here in Bristol as a young man “way back in the ancient times.” Married at St. Mary Redcliffe, bad marriage. Oh, and he was an opium addict. Made a mess of his life. A glorious mess. Thomas Carlyle once patronized him as “a man of great and useless genius” and T.S. Eliot presumed to call one of the great minds of the 19th century “a ruined man,” before wisely adding that “Sometimes, however, to be a ‘ruined man’ is itself a vocation.”

Probably there should be a pub somewhere in Coleridge country called The Ruined Man. In Nether Stowey, there is, no surprise, a pub called The Ancient Mariner. After arriving at the Coleridge cottage and garden on a misty murky morning that would have chilled, warmed, or at least enlarged the Mariner’s embattled heart, we found that the place had been thoroughly arranged, decorated, and curated by the National Trust. Roger wasted no time making himself at home by the red glow of the hearth in the front room whilst expounding on his theory that the site of the Mariner’s “own countree,” the harbor where his weird adventure began and ended (“Below the kirk, below the hill, below the lighthouse top”) was not and could never have been Lynmouth or Minehead or even Watchet, ten miles away, but had to be Uphill, on the Bristol Channel. The fiftyish National Trust guide nodded politely though it was clearly in his best interests that the Mariner’s port be Watchet.

When we remarked on the fact that today was Coleridge’s birthday the man overseeing Coleridge’s cottage was taken aback. “Is it really?” he said, understandably wary of information divulged by a couple of former hitchhikers with more than a weather-beaten touch of Ancient Mariner about them. (Later, we heard him enthusing to his staff, “It actually is his birthday! Perhaps we should do something!”)

Wouldn’t you think the people at Coleridge’s house would have drawn a circle around October 21 on the calendar? The whole place was brilliantly, thoughtfully set up, even to the point of putting a cradle by the hearth in that front room. Those with knowledge of S.T.C.’s poetry will recognize the image from “Frost at Midnight,” which was written in that place (whose “inmates … all at rest,/Have left me to that solitude, which suits/Abstruser musings”) and where “my cradled infant slumbers peacefully.” The mood of the moment — a man alone at night, transfixed by the way the “thin blue flame” lies “on the low-burnt fire” — is the essence of the person I’ve visited so often over the years in his letters and diaries and marginalia (published magnificently by Princeton University Press), outside the formal constructs he customarily ignored. And our hosts had actually replicated the thin blue flame. I mean, the place was brimming with Coleridgiana, his writing desk, his quill pen, a lock of his hair, a number of painted portraits, manuscripts, the first edition of The Lyrical Ballads, wherein the “Rime” first appeared, and think of it, if two amateur readers, a grey-bearded Yank and a busking Brit, hadn’t walked in the door, the significance of the day would have been lost to the folks in charge of Coleridge’s cottage.

From Nether Stowey we drove to Watchet. Though the harbor there is clearly not the model for the one described in the “Rime,” the esplanade features a suitably grim, twisted statue of the Ancient Mariner by Scottish sculptor Alan B. Herriot. Earlier, we’d walked on the stony shore along the bleak, brackish Severn estuary where Coleridge and Wordsworth talked out the Lyrical Ballads.

Getting to Know S.T.C.

When I discovered Coleridge in my mid-teens, the note that prefaced “Kubla Khan,” one of the only poems I ever voluntarily memorized, said that after consuming the opium brandy otherwise known as laudanum, the poet had nodded off dreaming of Xanadu and a “stately pleasure dome … where Alph the sacred river ran, down through caverns measureless to man.” Upon waking, he’d begun writing the poem, only to be interrupted by the now infamous Person from Porlock.

Me, right now I’m dreaming of the View and the Silent City. No opium required. I prefer to dismiss the hoax theory. Just travel online to The Rough Guide to Unexplained Phenomena: “One of the attractions of Alaska is that its local sky is peculiarly receptive to images of the city of Bristol in England.”

What a thought. A receptive sky. A sky as haunted by Bristol as I am.

In New Lands (1923) Charles Fort quotes a report in the Journal of the Royal Meteorological Society 27-158: “That every year between June 21 and July 10, a ‘phantom city’ appears in the sky, over a glacier in Alaska; that features of it had been recognized as buildings in the city of Bristol, England.”

Painting of Bristol, Clifton Suspension Bridge, is by Claude Buckle. The Peter O’Toole quotes are from Conversations, a book of interviews by Roy Newquist (Rand McNally 1967) 

 

October 16, 2013

DVD revBy Stuart Mitchner

Before I plunge into a column on Giuseppi Verdi, whose 200th birthday was last Wednesday, I have to admit that it’s taken me an embarrassingly long time to come to my senses about opera. A random search on YouTube just now brought me to the Guardian music blog’s birthday celebration in which aficionados were asked to send a clip of their favorite Verdi moment. At the top of the list was a black and white video of Maria Callas as Violetta in a 1958 Lisbon production of Verdi’s La Traviata said to be “precious beyond price” because it’s the only surviving film of Callas “in a role she made her own.” The opening image of people in period dress — a party scene where no one looks comfortable, everything posed, stagey, static — shows that what made it hard for me to get into opera at a time when I was able to appreciate other forms of classical music was that it seemed to take itself so seriously — so much that it made you want to see Groucho and Harpo and Chico set loose on the scene, as M-G-M did so devastatingly in A Night at the Opera.

Opera suggests life on the grand scale. The first opera I ever saw, at 19, was a production of Puccini’s Turandot at the Baths of Caracalla in Rome, where the scale was so grand that it got in the way of the music. Rome overwhelmed it. And the surroundings! I mean, Orson Welles was sitting five rows in front of me. My parents bought me an LP of the highlights for my birthday, but all I wanted to hear after that first summer in Europe were songs like “Nel blu dipinto di blu.”

The way Dominic Modugno’s “Volare” swept Europe that summer, on the street, in the air, everywhere, was a throwback to what happened the day after a new opera by Verdi (1813-1901) was performed, when his songs could be heard sung and played on the street by singers, bands, and organ grinders. Verdi was composing the equivalent of hits a century before “Volare.” Of course one of the stereotypes of Italy is that people of all social classes are mad for opera. One of my most memorable hitchhiking experiences was a ride to Naples with a neatly dressed man (suit and tie, expensive-looking footwear) who turned out to be an insurance salesman, and before you could say “Giuseppi Verdi” he was singing “Libiamo, libiamo” from La Traviata and singing it, to my untrained ear, magnificently. Having just seen Placido Domingo sing it in Franco Zefferelli’s spectacular 1982 film of that opera, I have no doubt that was the song — how could I forget? We were on the Amalfi Drive, winding around cliff edge curves, the singing salesman steering with one hand while lofting an invisible goblet with the other.

Setting It in Motion

Zefferelli’s La Traviata presents sensations no opera house in the world could create. After the rich dark depths of the funereal opening, in which Violetta (Teresa Stratas), the “strayed woman” of the title, seems to come back from the dead, Zefferalli sets everything in motion. No one’s standing around looking pompous or posed or static, the party’s in a whirl, the very lamps and candelabras seem to sing and shine and glow like gold. The camera makes music of movement, sweeping you here and there but always smoothly, always true to and in synch with the melodic contours of the sequence. What Zefferelli does with the great party and masquerade scenes in La Traviata was so intoxicating (sheer ecstasy of imagery, no wasted spaces, nothing left to mundane chance, every detail at once subtle and vivid, as if the very molecules had been painted with light) that I didn’t fully appreciate Teresa Stratas’s charming, passionate, down to earth Violetta. Slightly built, with a very expressive Greek face, which becomes irresistible whenever Zefferelli brings the camera into kissing range, Stratas is like one of the great courtesans from Balzac’s Lost Illusions come to life. There’s no way not to love this woman when she’s singing full out and feeling every note. And when the doomed beauty lets go and scampers wildly about that incredible interior — a fantasy of elegance even Balzac would be hard put to describe — singing of ecstasy, madness, freedom, and euphoria, “love a heartbeat through the universe,” she has you believing it.

The Social Masquerade

The experience of reading Frank Walker’s 1962 biography of Verdi has in common with Stratas and Zefferelli’s Traviata the shining central presence of a charming, intelligent, articulate woman, Giuseppina Strepponi, an acclaimed soprano in her time who came to Verdi with a shady reputation not unlike Violetta’s. The most interesting portions of Walker’s book are built around long letters from Strepponi, Verdi’s second wife, who called herself “your Nuisance” and “Peppina” and called him “my Pasticcio.” Their relationship began in 1847 and continued until her death in 1897. Her letters are full of fancy and feeling, warmth and wit (an entire chapter is titled “Giuseppiana at her Writing Desk”). In one, she expresses her less than positive feelings about Verdi’s hometown Bussetto (“And to think that that lofty soul of yours came spontaneously to lodge in the body of a Bussetano”) and prefers to imagine that “an exchange took place in your childhood and that you came into existence as the result of some sweet lapse of two unhappy and superior beings.” She goes on to a statement that seems to reflect the milieu of La Traviata: “We are still the whole world to each other and watch with high compassion all the human puppets rushing about, climbing up, slipping down, fighting, hiding, reappearing — all to try to put themselves at the head or among the first few places, of the social masquerade.”

In another letter, after referring to the esteemed Verdi who “goes to pay calls on ministers of state and ambassadors,” she writes that “many times I am quite surprised that you know anything about music! However divine that art and however worthy your genius of the art you profess, yet the talisman that fascinates me and that I adore in you is your character, your heart, your indulgence for the mistakes of others while you are so severe with yourself, your charity, full of modesty and mystery, your proud independence, and your boyish simplicity — qualities proper to that nature of yours, which has been able to preserve a primal virginity of ideas and sentiments in the midst of the human cloaca!”

“Let’s Do ‘Falstaff’”

Decades later when Verdi was approaching 80, the opera legend Adelina Patti observed that “he only looks sixty … jolly and gay as a lad.” Obviously Patti was picking up on the spirited overflow from the composition of Falstaff, which Verdi came to refer to as “The Big Belly” and began when he was 79. “What a joy!” he wrote to Boito, his liberettist. “To be able to say to the Audience: ‘We are here again! Come and see us!’ So be it. Let’s do Falstaff! Let’s not think of obstacles, of age, of illness!” The zany pacing and rhythms of the score are reflected in the madcap style Verdi gives to his accounts of it: “The Big Belly is on the road to madness. There are some days when he does not move, he sleeps, and is in bad humor; at other times he shouts, runs, jumps, and tears the place apart.  I let him act up a bit, but if he goes on like this I will put him in a muzzle and a straitjacket.”

Falstaff was a triumph. The ovation at La Scala lasted a half hour. Boito said “All the Milanese are becoming citizens of Windsor [the opera was based primarily on Shakespeare’s The Merry Wives of Windsor].” When it was over, Verdi celebrated it in the same terms: “Everything ends! Alas, alas! too soon! The thought is too sad! It’s all Big Belly’s fault. What madness! Everyone … everything on earth is a joke!”

Verdi died at the age of 88 on January 27, 1891. At the funeral service in Milan, Toscanini conducted orchestras and choirs composed of musicians from throughout Italy. To date, it is said to have been the largest public assembly of any event in the history of Italy, with a crowd of 200,000.

Besides Frank Walker’s Verdi the Man (Knopf 1962), I consulted Mary Jane Philips-Martz’s Verdi: A Biography (Oxford 1995). Zefferelli’s films of  Verdi’s La Traviata and Otello are available on DVD at the Princeton Public Library.

 

October 9, 2013

DVD rev

By Stuart Mitchner

You never know. Somehow a column marking Giuseppi Verdi’s 200th birthday has gone astray and broken bad. What could possibly justify putting the man who gave us Rigoletto, Falstaff, and La Traviata on hold for another week? How about the concluding episode of Breaking Bad? So much for high art, right? Joe Green meet Walter White.

It begins to look as though the theme of this column is why not have Verdi, Shakespeare, Bryan Cranston, Badfinger, high art, pop art, rock and roll, Faustus and Mephistophles, Violetta and Walt singing and dancing and scheming in the same 1800-word opera house? Verdi grew up in a tavern, after all, and returned to his roots at 80 for the tavern scenes in Falstaff, where the title character embodies the highs and lows of art and expounds on the joys of getting divinely drunk: “A good sherris-sack hath a twofold operation in it. It ascends me into the brain, dries me there all the foolish and dull and crudy vapors which environ it, makes it apprehensive, quick, forgetive, full of nimble, fiery, and delectable shapes, which, delivered o’er to the voice, the tongue, which is the birth, becomes excellent wit.”

Now right on cue here comes Walter Pater reminding me that all art “aspires to a condition of music” and I’m thinking how well that describes the aspiring, ascending final moment of Vince Gilligan’s phenomenal series, which just ended its five-year run on AMC with an audience said to number 10.3 million. When Frank Capra came to Princeton to talk to some film students, his main message was that all the art in the world that ever mattered was popular. Ten million people in one night, not to mention all those who saw Breaking Bad on DVD or On Demand or who streamed it or dreamed it — that’s popular!

“Baby Blue”

Right now after a week of having Badfinger’s freshly resurrected hit from 1972 playing in my head, I keep hearing “Follie! Follie!” (“Madness! Madness!”) from the first act of Zeferelli’s lavish 1983 film version of La Traviata. Admitted, the music the other Walter had in mind was a long way from “Baby Blue,” the song that Breaking Bad aspired and ascended to the other Sunday. But how good it felt to recognize the opening chords, then the descending bass line, to know the song even before you could name it, a surge of melodic rock and roll excitement lifted over the top with a camera movement that was nothing less than operatic (lest we forget whose birthday this is). Suddenly you find yourself rising above the concluding image of a show defined by the richness of its imagery, looking down as if from a Paris Opera chandelier with the fallen phantom way below. That crane shot and the choice of “Baby Blue” was the defining stroke of genius in a show propelled by its own brilliance, like a Catherine wheel Vince Gilligan set spinning when Bush was still in the White House. For cinematography alone, the saga of a high school science teacher in Albuquerque who took his life to another level as the master chef of crystal blue meth is an outstanding work of art.

Now that I think of it, a fascinating opera could be composed around Walter White’s Mephistophelian journey, with arias and choruses featuring the downtrodden scientific genius, his family, his former D-student helper, his underworld associates and enemies, clowns and kingpins, and the fire that consumes them.

The Right Song

According to a story in Rolling Stone, Vince Gilligan’s music team didn’t agree with his choice of Badfinger’s rocker. Numerous songs with titles playing on blue meth were suggested, including no doubt Bob Dylan’s “It’s All Over Now, Baby Blue” and Tommy James’s “Crystal Blue Persuasion.” Profiting from the stir created by Breaking Bad, Badfinger’s prototypical piece of Power Pop, the polar opposite of Dave Porter’s succinct, hypnotically sinister opening theme, is on the verge of entering the Billboard Top 100, with a nearly 3000 percent sales gain in the week following the September 29 showing; in the 11 hours immediately after the finale, according to Spotify, global streams of the song were up 9,000 percent. The hint of media mania also reflects a reprise of the Beatles magic that gave an early glow to their Welsh proteges. Not only was Badfinger the first group signed to the Apple label, it took its name from John Lennon, who used to riff on his “Bad Finger Boogie.”

Breaking Blue

The breaking bad downside is that Pete Ham, the song’s composer and lead singer, hanged himself in 1975, three years after “Baby Blue” was released. Tom Evans, whose bass line gave the song its signature, took his life in the same manner in 1983, three years after the murder of John Lennon. The crook who stole the group blind and helped sink it (he was actually named in Pete Ham’s suicide note) would have been at home in the cut-throat world of Gilligan’s Albuquerque where the show’s crooked lawyer Saul Goodman (Bob Odenkirk) provides all kinds of unlawful advice along with indispensable comic relief. A sign of Saul’s popularity is that Odenkirk is under contract to AMC for a spinoff series tentatively titled “Better Call Saul.”

Not all of Breaking Bad’s followers go along with the ending. The show that rocks its way off the stage has given us hell on earth, plumbed depths of evil, created paintings on film as savage as they are beautiful, shot through with outrages like the raspberry slushie, the pink teddy bear, and the severed-head-of-a-drug-dealer-aboard an exploding tortoise. At the same time, Badfinger’s jubilant, undaunted song underscores the recognition that Walt himself finally articulates in the closing episode, that he’s an unapologetic genius who sinned mightily going to the limit for his art, which in the end was not merely for money and family but for himself.

Responding

So how do we define or relate to or properly appreciate Breaking Bad? In Alan Sepinwall’s Hitfix blog, which is heading toward a thousand comments, most respondents make generally positive value judgments about the finale, debating plot elements, unresolved twists and turns, loose threads, speculating on the fates of supporting characters, fools and knaves, bodyguards and hitmen. The level of analytical involvement made me think of the brave new world of teaching the critic Richard Poirier was proposing around the time he wrote The Performing Self (1970). Poirier’s goal was to open the study of literature to elements of popular culture and compelling subjects like sports, video games, technology, advertising, making the most of everyday interests and enthusiasms undergraduates and graduate students could engage with, therein leading them to the spontaneous practice of a primitive, but potentially productive form of analysis that could then be brought to bear on what they were reading. Right now the last comment on the Hitfix blog, from “Jerseyrudy” ends with a reference to everybody’s favorite analogy for ambiguity, the Mona Lisa: “it is a strength of any work of art that it can be open to different interpretations.” The Mona Lisa was also Frank Capra’s favorite example of Great Popular Art.

But how to classify enterprises as indisputably great as The Sopranos, Deadwood, The Wire, and Breaking Bad? At the moment I can’t think of a film made in America since, say, Sergio Leone’s Once Upon a Time in the West that even comes close to what David Chase, David Milch, David Simon, and Vince Gilligan have somehow presided over, or as they put it, created. However many times you choose to see a motion picture in the course of your life, it’s not the same as living with characters and situations week to week, as did everyone who started watching Breaking Bad in January 2008.

Because viewers of the controversial closing episode of David Chase’s The Sopranos had been living with Tony Soprano for eight years, they felt they had a stake in his fate, and even now, for all I know, bloggers are still arguing about the unresolved ending — was that sudden cut to black a cop out or a masterstroke? Who can blame people after eight years of watching, eight years that included any number of near-death experiences for Tony? Thus the cumulative pressure on the last few minutes charges a superficially routine situation with extraordinary tension as Tony sits in a Bloomfield Avenue restaurant with his wife and son, waiting for his daughter to join them for dinner. As soon as Tony pushes the button for Journey’s “Don’t Stop Believin’ “ on the table-top jukebox selector, the tension becomes almost unbearable.

The instant the song starts playing it generates excitement similar to what happens when “Baby Blue” comes in at the end of Breaking Bad. Unlike viewers of The Sopranos, people who have been following Walt’s tempestuous career have the benefit of a resolution.

Celebrating Bryan Cranston

Bryan Cranston’s performance as Walter White is worthy of superlatives beyond the usual, words like “courageous” and “heroic” that reflect our commitment to the character. Cranston puts us on Walt’s side, whether he’s doing evil or permitting evil to be done. Even at the moment when he passes the show’s most clear-cut moral point of no return, standing by as a young girl chokes to death, he’s not doing evil, he’s protecting his money, the fruit of his newfound creation, and his working relationship with Jesse Pinkman (Aaron Paul) by letting nature take its deadly course. And it hurts. He suffers the moment like a cut to the quick of his humanity. Heroic actor, anti-heroic character, gifted creator, all are elements composing the chemistry of Breaking Bad.

 

October 2, 2013

Salinger final cover.JPG

By Stuart Mitchner

J.D. Salinger’s refusal to publish anything in the 45 years between the June 19, 1965, issue of The New Yorker and his death at 91 in 2010 was disappointing, to  say the least. It was also frustrating, weird, unaccountable, and downright demoralizing if, like me, you’d been looking forward to the major work that could be intuited from “Hapworth 16, 1924,” a novella-length, flagrantly misunderstood tour de force, and the previous Glass family stories, Franny and Zooey (1961), Raise High the Roofbeam, Carpenters and Seymour: An Introduction (1963), not to mention “A Perfect Day for Bananafish,” the piece of literary dynamite from 1948 that launched the series. Still, there was something awe-inspiring, even heroic, in Salinger’s sustained resistance to publishing, whether perceived as evidence of his respect for the discipline of Vedanta, his determination to focus on his work, or as a symbolic rejection of the distractions and follies of the book world.

Selling Salinger

And now here comes David Shields and Shane Salerno’s heavy-handed blockbuster Salinger (Simon and Schuster $37.50), which is hyped on the front cover as “The Official Book of the Acclaimed Documentary Film” that currently has a rating of 40 on Metacritic, only a point above “Generally Unfavorable.”

One problem Shields and Salerno (hereafter S&S) had to deal with was that they’d been beaten to the press by  a thoughtful, fully researched biography by Kenneth Slawenski highlighting one of their big selling points, Salinger’s wartime experience. So, the first thing S&S did was suck up the sour grapes and make a lame attempt to discredit Slawenski, the author of the first biography of Salinger since 1999, a book S&S undoubtedly used and then brazenly left out of their 35-page-long bibliography. That piece of bad form alone should make readers wary of the claims made and the information offered in S&S’s slipshod, almost 700-page-long hodgepodge of oral history, rumor, and negatively calibrated, shoot-from-the-hip criticism of Salinger’s life and work.

Presenting only the façade of a legitimate biography, S&S go all-out in the direction of a tabloid exposé, playing up the psychic damage of Salinger’s World War II ordeal, needlessly including five graphic photographs of concentration camp horrors. Besides making the most of Salinger’s consensual relationships with women who were often considerably younger than himself, they flog the absurd idea that The Catcher in the Rye was somehow complicit in the assassination of John Lennon, and they save a place of revelatory honor for the singular, unsubstantiated shocker of The Undescended Testicle.

And what’s the really big news S&S have going for them, news so many of us have been waiting for, news exciting enough to link the film and book to an event of worldwide literary significance? It’s the announcement by way of anonymous sources that J.D. Salinger actually produced a substantial amount of work during his years of silence, work scheduled to be published beginning in 2015. To burnish the revelation S&S boast that the new books will be “the masterworks for which he is forever known.” My italics are to emphasize the fact that earlier in their cranky opus S&S claim that Salinger was “destroyed” as an artist years before he could have written those masterworks. In the chapter ludicrously titled “Seymour’s Second Suicide,” S&S claim that the “one constant in Salinger’s life, from the early 1950s until his death in 2010, was Advaita Vedanta Hinduism, which transformed him from a writer of fiction into a disseminator of mysticism, destroying his work.”

Those are my italics again. How else to express the absurdity of so presumptuous a contention about a writer whose lifelong constant, even on the battlefield, was his work? At the end of that same chapter, S&S say it again: “His commitment to Vedanta was, by far, the most serious and long-lasting commitment of his life. His religious devotion … wound up being his second suicide mission. War killed him the first time; Vedanta the second.”

My italics again. What can you say? Salinger must really be some kind of sainted being, to come back from the dead to write The Catcher in the Rye (1951) and Nine Stories (1953), two classics of American fiction, only to be killed again by Vedanta, and come back from that death-in-middle-and-old age to write the Glass stories. But let’s be fair. Surely S&S don’t really mean what they’re saying; all that stuff about being “destroyed” and “killed” is some heavy figurative rhetoric to put a charge into their product. If you want to hold the reader’s attention, you have to resort to sweeping negative generalizations, never mind that you contradict yourselves in the process and expose the essentially bogus, hypocritical nature of your enterprise.

Misreading Holden Caulfield

But why stop there? Why not rewrite The Catcher in the Rye according to your war-damaged-writer thesis? Since Slawenski’s biography beat them to the news that Catcher was partly written on the battlefield, S&S upped the ante and said that to get all that post-traumatic repression out of his system Salinger created a hate-sick psychopath called Holden Caulfield, the subject of a narration rife with incitements to violence, an assassin’s handbook. The subtext of mayhem S&S are suggesting about a book beloved by millions for exactly the opposite qualities reminds me of Charles Manson’s reading of violence and insurrection into “Blackbird,” one of the most beautiful songs Paul McCartney ever composed.

Misreading “Hapworth”

In 1997 Salinger was about to permit the publication in book form of “Hapworth 16, 1924” when one of the publishing world’s most illustrious trolls couldn’t wait and attacked seven-year-old Seymour’s unthinkably long and literate letter from camp before it was even published. Salinger was testing the water and a piranha named Kakutani bit him on the toe.

S&S introduce this advance on the “masterworks” to come with a hail of brickbats — “impossible to believe and created to be unpalatable to the public and critics,” “a disaster,” “a total cessation of talent,” “almost as if the mental acuity of Salinger is diminishing right in front of you,” “an act of literary suicide.”

David Shields outdoes himself, recycling the terms of his travesty of Holden: “ ‘Hapworth’ just seemed dead on arrival …. He wants to maim or kill all his critics … ‘Hapworth’ careens wildly between murderous rage and a desire for peace.”

Even as I type those words, it’s hard to fathom how anyone could read “murderous rage” into a text intoxicated with love and wonder. No doubt Shields is thinking of young Seymour’s low opinion of certain camp counselors whose “heartless indifferences” to the “heartrending young campers” have him “secretly wishing” he “could improve matters quite substantially by bashing a few culprits over the head with an excellent shovel or stout club.” While it’s possible Salinger was sending a subliminal message to certain critics of his work, my guess (never having been a camper myself) is that this is pretty standard stuff according to the content of letters sent home by campers of any age and any era.

One of the most humorous aspects of “Hapworth” exposes an essential blind spot shared by Salinger’s critics and biographers, which is to read with a dead straight face a playful, at times mischievous writer who can be, and always has been, very funny. Here in a camp called Hapworth run by a young couple Salinger names Mr. and Mrs. Happy, young Seymour confesses to his parents that “this cute, ravishing girl, Mrs. Happy, unwittingly rouses all my unlimited sensuality” (“Considering my absurd age, the situation has its humorous side, to be sure”). It’s an amusing reversal for the writer whose predilection for young girls and women is made so much of in Salinger — now he’s rousing the ire of Michiko Kakutani because his seven-year-old letter writer speaks “like a lewd adult” and expresses “lustful feelings about the [22-year-old] camp matron.”

Seymour’s Quirky Poetry

By stressing Salinger’s spiritual dedication at the supposed expense of his work, S&S unwittingly signal the magnitude of his mission and the portion of it so far most powerfully accomplished in “Hapworth,” where Seymour tells his parents of his “karmic responsibility” but promises not to “harp on the subject, knowing and quite sympathizing with your disdain.” Ms. Kakutani’s “peevish,” “lewd,” “deeply distasteful,” “obnoxious child,” who lusts after Mrs. Happy, dares to “condescend” to his parents when in fact (and fiction) he’s writing to them from the other side of his life: “I for one do not look forward to being distracted by charming lusts of the body, quite day in and day out, for the few, blissful, remaining years allotted to me in this appearance.”

Perhaps someday someone will be able to do full justice to Salinger’s accomplishment in “Hapworth.” Various terms and tropes out of Vedanta have given him a rich resource from which to forge a style unlike anything in his previous work. Seymour’s quirky poetry should charm any reader able to come to the story without some preconceived notion of fictional reality. And his precocious spirituality (among the books he wants sent to him are Vivekenanda’s Raja-Yoga and Bhakti-Yoga) enables him to see others, including his own parents, with a kind of supernatural objectivity, as if they were all children. So, referring to Mrs. Happy, Seymour can say, “God bless this gorgeous kid’s heart!”

In his fictional life-span, Seymour will bow out at the age of 31, but when he tells his parents and readers, “There is monumental work to be done in this appearance, of partially undisclosed nature,” it’s tempting to picture Salinger busy in his New Hampshire bunker with 45 years remaining and “monumental work to be done.”

———

Admittedly, Shields and Salerno bring some valuable information to bear on Salinger, including anecdotal insights and excellent photographs from the author’s wartime buddy and lifelong friend, Paul Fitzgerald. To their credit, S&S also include responses from a few readers who “get” Hapworth, namely novelist Leslie Epstein and radio personality Jonathan Schwartz, who says that once you have a seven-year-old boy at summer camp “writing in an adult voice, asking for the most abstruse books to be sent to him … you can’t go back to the conventions of realistic fiction again. You’ve crossed a line …. In my opinion, if he’s written anything since, he’s moved ‘Hapworth’ forward. To me, that’s thrilling.”

 

September 25, 2013

book rev wolfebook rev perkins

By Stuart Mitchner

My friend, the editor, has likened his own function at this painful time to that of a man who is trying to hang onto the fin of a plunging whale.

—Thomas Wolfe (1900-1938) on Maxwell Perkins (1884-1947)

The “whale” was the manuscript of Thomas Wolfe’s Of Time and the River (1935). How could a mere book editor’s task inspire such hyperbole? The editor as action hero? Perkins and Wolfe soon to be a major motion picture? In fact, a film presently titled Genius, starring Colin Firth as the wily editor and Michael Fassbender as the word-drunk author, will begin filming next year. Honest. I didn’t make it up. The film is based on the biography of Perkins by Princeton alumnus A. Scott Berg, who was at the library in last week’s “Evenings with Friends” event.

When he delivered the massive first draft of his second novel to Perkins in December 1933, Wolfe confessed in a letter, “I need your help now more than I ever did.” It was up to Perkins to help him “get out of the woods,” as he had done in the course of shepherding Look Homeward Angel (1929) to the promised land.

In his essay, “The Story of a Novel,” Wolfe describes the teamwork between author and editor, “the whole strike, catch, flow, stop, and ending, the ten thousand fittings, changings, triumphs, and surrenders” that went into Of Time and the River.

You get a sense of just how demanding the editing process was from Struthers Burt, another Scribners author who worked with Perkins. In his June 9, 1951 Saturday Review piece, “Catalyst for Genius: Maxwell Perkins,” Burt recalls, “I would meet Tom and Max around eleven o’clock at the Chatham Walk of the Hotel Chatham, in Manhattan …. Tom would come striding in like a giant … but always a little cross and pettish with the childish crossness of a giant. Behind him would be Max, white and utterly exhausted. Max was of average height, but he looked small on those hot June nights and sparse like a dry-point etching. Every night for weeks Max and Tom had been working over in Brooklyn [where Wolfe lived “because it was the only place in the U.S. where you could be hidden and lonely”]. Max would persuade Tom to leave 5,000 words out of a new chapter. Tom would consent. Between them they would delete. The next day Tom would turn up with 10,000 new words.”

Star Attraction

It’s thanks to Struthers Burt, by way of his son Nathaniel and grandson Christopher, that the star attraction at this year’s Friends of the Princeton Public Library Book Sale, which begins Friday at 10 a.m., is a copy of the first edition of Of Time and the River signed by Maxwell Perkins, the man without whom it could not have been written and to whom it is emotionally dedicated. In all my years as an amateur bibliophile, attender of rare book fairs, and for some 25 years Friends book sale volunteer, I have never seen anything comparable to this tangible evidence in book form (albeit lacking the dust jacket) of the most storied editor-author relationship in American literature.

Like so many literary partnerships, however, this one did not go smoothly. Imagine a platonic romance — the ultimate literary buddy movie — that falls apart when the more demonstrative party is too extreme and too public in expressing his devotion and appreciation. While it makes perfect sense that Wolfe would dedicate Of Time and the River to Perkins, this was a writer forever given to extremes, and even though various associates at Scribners pleaded with him to tone down the dedication printed in the front matter of the novel, Wolfe insisted on paying a detailed tribute to “a great editor and a brave and honest man, who stuck to the writer of this book through times of bitter hopelessness and doubt and would not let him give in to his own despair … with the hope that all of it may be in some way worthy of the loyal devotion and the patient care which a dauntless and unshaken friend has given to each part of it, and without which none of it could have been written.”

These words were all it took to stir up exactly the sort of litchat gossip about his dependence on Perkins that Wolfe found intolerable. That alone would have been enough to send him to another publisher, but an even thornier problem was his determination to write about Perkins and Scribners in his next novel. Concerned that certain personal in-house information he’d revealed to Wolfe in the course of their working friendship might come to light, Perkins made it clear that he would have to resign if Scribners published the book. But there was no stopping Wolfe. After the North Carolina coming of age described in Look Homeward, Angel, his years with Perkins and Scribners were the summit of his life. So he went to Harpers, which divided the last immense unfinished manuscript into two novels published after Wolfe’s untimely death, The Web and the Rock (1939) and You Can’t Go Home Again (1940), wherein Perkins was portrayed as Foxhall Edwards and Scribners as the House of Rodney.

The Last Letter 

When Wolfe died 75 years ago, September 15, 1938, Perkins, who thought of his three most famous authors as surrogate sons, received letters of condolence from Scott Fitzgerald, who said he felt as if he were writing to “a relation” of Wolfe’s (“for I know how deeply his death must have touched you”) and Ernest Hemingway, who referred to the farewell message Wolfe sent to Perkins: “That was a good letter he wrote …. Remember if anything happens to me I think just as much of you as Tom Wolfe even if I can’t put it so well.”

Apparently Perkins had shown Hemingway Wolfe’s last letter, written a month before his death from a cerebral infection set off by pneumonia. The letter begins, “I’m sneaking this against orders, but ‘I’ve got a hunch’ — and I wanted to write these words to you …. I’ve made a long voyage and been to a strange country, and I’ve seen the dark man very close …. I wanted most desperately to live and still do … and there was the impossible anguish and regret of all the work I had not done, of all the work I had to do — and I know now I’m just a grain of dust, and I feel as if a great window has been opened on life I did not know about before …. Whatever happens — I had this ‘hunch’ and wanted to write you and tell you, no matter what happens or has happened, I shall always think of you and feel about you the way it was that Fourth of July day three years ago when you met me at the boat and we went out on the cafe on the river and had a drink and later went on top of the tall building, and all the strangeness and the glory and the power of life and the city was below.”

Cynics might say, look, even his last letter needs editing, but it was the essence of the document, with its soaring last words about the day he’d returned to America from Europe to find that Of Time and the River was a great success, that touched writers all over the world, especially young writers who were inspired by his work and haunted by his story.

I’ve long since given up trying to “recapture the rapture” of first discovering Wolfe and walking around Greenwich Village and Brooklyn Heights following in his footsteps, staying at his hotel, the Albert on University Place (the Leopold in Of Time and the River). For a period between the ages of 18 and 21, the big, wonderstruck, forever wandering wordslinger from the South was the most unlikely of my alter egos, right up there with Holden Caulfield and James Dean. Thanks to this remarkable donation from the Burt family, I had an excuse to pay a return visit to Wolfe after decades of false starts. What I did was go right to Book IV, a little over 400 pages into Of Time and the River, and start reading. At first it was hard going, like dipping one foot into a raging current, or catching hold of a speeding train bound for the Land of the Passionately Purple and Vividly Verbose. I found the secret is to read it aloud. After a few paragraphs, the rolling rhythm carries you along. I took a journey of a hundred pages, through the author’s love-hate relationship with New York, his stint teaching at NYU, his Jewish nemesis and eventual friend, Abe Jones, and a Hudson River rhapsody Scott Fitzgerald remembered as Wolfe at his best.

About the Burts

Maxwell Struthers Burt (1882-1954, Princeton Class of 1904), was the author of numerous popular novels and stories, including The Delectable Mountains (1927), Festival (1931), and the autobiography The Diary of a Dude Wrangler (1924). He was also the co-founder of the Bar BC Ranch in Jackson Hole, Wyoming. Besides helping him run the ranch, his wife, Katherine Newlin Burt, was also a successful writer (30 novels and innumerable stories, most about the West). Their son, Nathaniel Burt (1913-2003, Princeton Class of 1936), another writer, was born on the kitchen table at the Bar BC. Over the years the ranch was a literary gathering place (Ernest Hemingway is said to have worked on A Farewell to Arms there). The Burt donation reflects the story of a fascinating family of writers whose interests range from the West to East. Grandson Christopher is the author of Extreme Weather, a guide and record book published by W.W. Norton. Books by the Burts will be on the tables at the Friends Book Sale this weekend, along with items like Princeton Verse 1919, which features two poems by Scott Fitzgerald (as T. Scott) and Riddle Poems by Emily Dickinson, in an edition published and signed by Leonard and Esther Baskin.

 

September 18, 2013

Bookrev

By Stuart Mitchner

Thirty chapters into Thomas Pynchon’s new novel, Bleeding Edge (Penguin $28.95 ), the familiar voice that has been riffing on “ghost stops on abandoned subway lines” and girls “whose fashion sense included undead signifiers such as custom fangs installed out in the outer boroughs by cut rate Lithuanian orthodontists” suddenly starts talking straight. No more sweet Pynchonian nothings playfully whispered in the reader’s ear. Doing a reversal of Dorothy’s “We’re not in Kansas any more” moment, the author’s funny, scary, gaudy Manhattan movie briefly becomes a real-life newsreel featuring people like you and me, people who were living in the real world on a brilliant Tuesday morning in September 2001.

The tone of the first three pages of Chapter 30 is set with a reference to the city and the nation “united in sorrow and shock.” What immediately follows is reminiscent of the elegaic reportage that dominated the media at the time. It’s as if the magnitude of the event overwhelms Pynchon the way the white whale does Melville’s Ahab: it heaps him. He can write circles around it, and in effect does just that, but rather than directly confront it in his own style, he puts his antic muse briefly on hold in deference to “that terrible morning” and writes about home-cooked meals at firehouses, flowers, child choirs, American flags in apartment building lobbies. The writing is only marginally distinguishable from the summary on the dust jacket (“It is 2001 in New York City, in the lull between the collapse of the dotcom boom and the terrible events of September 11th”), which effectively casts the shadow of the event on the narrative before you even open the book, although it’s not until page 315 that the towers actually come down.

What’s in a Name?

Forty years ago, Gravity’s Rainbow’s first words were “A screaming comes across the sky.” Bleeding Edge begins with a mother “walking her boys to school.” Maxine Tarnow knows her kids are “past the age where they need an escort,” but she “doesn’t want to let go just yet, it’s only a couple of blocks, it’s on her way to work, she enjoys it, so?” If you’re wondering where Thomas Pynchon is, and in case that snappy little “so?” doesn’t reassure you, the issue is settled as soon as you learn that the school in question is named for Otto Kugelblitz, “an early psychoanalyst” who emigrated to the U.S. after being “expelled from Freud’s inner circle.” It also helps to know that this is a school where graduation ceremonies feature the Kugelblitz bebop ensemble performing that old Charlie Parker favorite, “Billie’s Bounce.” Still, since when has the creator of Tyrone Slothrop and Benny Profane, Oedipa Maas and Rachel Owlglass, ever settled for so uncommonly common a name as Maxine Tarnow? Google “Tarnow” and out of the multitudes you come up with an insurance agent, a “casual furniture store” in Chicopee, Mass., and a dentist “in the forefront of dental implant research,” which may be of interest to scholars preparing a paper on Pynchon’s famous overbite.

The Real Story

What about the plot? Do we really have to go there? I could spend a paragraph talking about an internet startup called hashslingrz or celebrating the fascinating depths of DeepArcher, but I’d rather leave that to readers who have gone to bed with Pynchon’s work. The novel’s most passionate priorities are implicit in the epigraph from Donald E. Westlake that says as “a character in a mystery” New York is neither the detective nor the murderer but “the enigmatic suspect who knows the real story but isn’t going to tell it.” Bleeding Edge contains a wealth of false leads that are fun to follow, at least until you learn there’s no pay-off, nothing to equal the Manhattan rhapsodies, Pynchonesque allusions to pop culture, and comic audacity (the dead chicken facial, for instance). The references to Madoff, the CIA, and conspiracy teasers about the Trade Center attack can’t compare with the pleasure of reading Pynchon when he has the wind in his sails.

Given the human cost of 9/11, it’s also important that Maxine, mother and homemaker, is at the center of the action, adding domestic credibility (even her estranged husband has returned to the nest), while her professional identity as a hip, well-armed, conveniently disbarred, sexually willing investigator of online fraud leads us into a maze of bizarre encounters with individuals who for the most part qualify as characters in name only, since Maxine’s conversations with various doormen, maids, shopping or drinking buddies, suspects, shop keepers, clerks, spies, geniuses, and killers tend to blur into one another. It helps to think of certain characters as routes to follow through Pynchon’s New York, human taxis, subways, and busses, the most compelling of which is the Windust Line, after Nicholas Windust, an anti-hero right out of 24 and the Bournes, think rogue CIA, the Homeland Brody to Maxine’s Carrie, phallic villain as victim. And I should mention that the Moriarty to Tarnow’s Holmes is an internet mogul named Gabriel Ice.

With the game playing, culture vulture gleanings, and elliptical offhand dialogue (typically sez for says or said), you’re on Planet Pynchon, love it or leave it. But if you leave it, you miss what must be the best writing about New York City since Henry James’s American Scene (1907).

Pynchon staked a literary claim of sorts to New York 50 years ago in V with Benny Profane’s subway yo-yo-ing between Grand Central and Times Square and the alligators in the sewers. Now more than ever before, this is his town; he’s an Upper West Side New Yorker, and you can tell how he feels when Maxine goes for a rush-hour evening walk as the rain is just starting: “sometimes she can’t resist, she needs to be out on the street” and its “million pedestrian dramas, each one charged with mystery, more intense than high-barometer daylight can ever allow. Everything changes. There’s that clean, rained-on smell. The traffic noise gets liquefied. Reflections from the street into the windows of city buses fill the bus interiors with unreadable 3-D images, as surface unaccountably transforms to volume.”

In passages like that one, the word-drunk virtuoso of Gravity’s Rainbow is writing on a more down-to-earth life-is-real level, again perhaps in recognition of the impending event. No such lyrical moments occur in Times Square (“Disneyfied and sterile”), on Park Avenue (“the most boring street in the city”), or on the Upper East Side (“Deep hairband country … like a planned midgets’ commmunity, everything scaled down … you expect any minute to be approached by a tiny official greeter going, ‘As mayor of the Munch-kin City …’”). There are some nice views of the state across the Hudson, however: “Out into one of those oppressive wintry afternoons, the sky over New Jersey a pale battle flag of the ancient nation of winter.”

Not to Be Missed

In Bleeding Edge, New York is both suspect and victim. The city Pynchon wrote about in V is under attack not just by terrorists and corporate greed but by the Giuliani administration. There’s a piece of charged writing planted in your path early in the narrative like a gem, a glowing signifier Pynchon doesn’t want you to miss. It comes when Maxine follows a lead involving hwgaahwgh.com (to pronounce it, just clear your throat or cough), which rents office space in one of the many doomed vestiges of old Manhattan in the embattled city, where “sinister and labyrinthine sewers of greed … run beneath all real estate dealings.” The intrepid Tarnow enters a “nice building with terra-cotta facing from a century ago” that is “strangely welcoming as if the architects had actually given some thought to the people who’d be working there every day.” The office she’s looking for is listed in the lobby directory. She knows “old-school fraud investigators who’ll admit to walking away at this point, only to regret it later.” In other words, reader, don’t walk away, don’t hurry, go forth and focus, “keep going no matter what” until you “can actually stand” with Maxine “in the haunted space and try to summon the ghost vendor out of its nimbus of crafted silence” [my italics].

All such intensely written codas in Bleeding Edge are not just one-offs, they have legs that lead to other ghosts and other silences. Compare the charged “ghost vendor” sentence to the more lyrical, less elaborate, but no less suggestive passage about the reflections in the bus window, and then compare that to the passage near the end where Maxine’s on the subway as her train passes or is passed by another “in the darkness of the tunnel” and “as the windows of the other train move slowly past, the lighted panels appear one by one, like a series of fortune-telling cards … The Scholar. The Unhoused. The Warrior Thief. The Haunted Woman.” Maxine sees the faces as “the day’s messengers from whatever the Beyond has for a Third World.” Which leads to the “darkly exotic” Third World Woman she sees gesturing at her from “one particular window of the other train.” It’s the late Nick Windust’s Guatamalan wife, the woman he smuggled safely out of the country. The convergence of Maxine and Xiomara is the sort of brazen coincidence only a fearless writer would dare and Pynchon pulls it off.

A few pages farther on, “Deep below, trains still move through tunnels in and out of Penn Station, horns chiming in B-major sixths, deep as dreams, while ghosts of tunnel-wall artists and squatters the civil authorities have no idea what to do about … go drifting past the traincar windows in the semidark, whispering messages of transcience.”

Passages like those I’ve been quoting (and I could quote a dozen others) transcend plot and character, so it’s no surprise that the most prodigious narrative flash points, all through, are of the Twin Towers, seen from various angles and actually inhabited when Maxine’s husband Horst takes the two boys to Windows on the World. In one of the novel’s most audacious passages, Maxine, along with a friend and a drug dealer, is fleeing the DEA in a motor boat (“a 28-foot runabout”) skimming down the Hudson past “the World Trade Center leaning, looming brilliantly curtained in light gigantically off their port quarter, and someplace farther out in the darkness a vast unforgiving ocean.” After a sharp right turn to elude their pursuers, they find themselves approaching “a lofty mountain range of waste. Neglected little creeks, strangely luminous canyon walls of garbage, smells of methane, death, and decay.”

Where has Pynchon, the poet laureate of waste, taken his characters? To “the intersection of Fresh and Arthur Kills, toxicity central,” which some months later will be the last resting place of the wreckage of Trade Towers freighted with the remains of more than a thousand victims.

This is where literature sweeps everything before it and Bleeding Edge, love it or leave it, is literature.

By all rights, the Newspaper of Record, as Pynchon refers to the New York Times throughout, should make up for its violation of the publisher’s request (“Please do not review before September 17”) by putting together an online anthology of Pynchon’s New York arias.

 

September 11, 2013

review dh awrence

By Stuart Mitchner

David Herbert Lawrence was born on this day, September 11, 1885, in the mining town of Eastwood, near Nottingham. He died March 2, 1930, some seven decades before the terrorist attack on the World Trade Center and the Pentagon.

With most writers, you would note the birthday coincidence and move on, but that’s not easily done with Lawrence. Writing in 1956, his sometime friend John Middleton Murray said, “Lawrence was alone in the depth of his prescience of the crisis of humanity which has developed since his death.” In fact, Lawrence wrote and thought so freely and fiercely about so many issues that it doesn’t take much looking to find passages that could be used to describe, among other things, the political reality stateside before and after 9/11, as in this sentence from Part IV of Apocalypse, his last work: “They will only listen to the call of mediocrity wielding the insentient bullying power of mediocrity: which is evil. Hence the success of painfully inferior and even base politicians.”

A few sentences later he seems to be casting his line in the direction of the Bush administration’s coded terror alerts: “Society consists of a mass of weak individuals trying to protect themselves, out of fear, from every possible imaginary evil, and, of course, by their very fear, bringing the evil into being.” However horrifically un-imaginary September 11 was, it brought into being war in Afghanistan and Iraq.

Raw Genius

No other writer I can think of so thoroughly saturates the page with his personality. Lawrence is prickly, rude, boorish, and vindictive, arrogantly declaiming about everything under the sun and moon because everything fires him up, pulls at him, agitates, fascinates, and challenges him. His is a force of raw genius like an engine plowing through and scattering to the wind everything in its path.

Who else but Lawrence would begin a poem with a chip on his shoulder? “You tell me I am wrong?/Who are you, who is anybody to tell me I am wrong?/I am not wrong.” What’s the poem about? A pomegranate. Who’s he arguing with? Someone who has “forgotten the pomegranate-trees in flower, /Oh so red, and such a lot of them.” Or he could very well be addressing the pomegranate itself, holding it in one hand like Hamlet holding Yorick’s skull. What does Lawrence see in the pomegranate? The Doges of Venice, for a start, and “crowns of spiked green metal/Actually growing,” and “if you dare, the fissure!” But wait: “Do you mean to tell me you will see no fissure?/Do you prefer to look on the plain side?” By now, you’re asking yourself “What fissure? What’s he on about?” No matter. It’s all enroute to the “setting suns” and “drops of dawn” when the “end cracks open with the beginning:/Rosy, tender, glittering within the fissure” and the closing couplet: “For my part, I prefer my heart to be broken,/It is so lovely, dawn-kaleidoscopic within the crack.”

If Lawrence had witnessed the nightmare of 9/11, he might have been one of those chastised for daring to see a beauty in it beyond the loss of life, something actually accomplished in March of 2002 when the towers were resurrected in the form of two soaring shafts of blue light, almost as if the planners of the spectacle were borrowing ideas from one of Lawrence’s poems about blueness. The thought behind that magnificent gesture might also be read into Lawrence’s introduction to Fantasia of the Unconscious, where “The living live and then die,” passing away “as we know, to dust and to oxygen and nitrogen” and perhaps “direct into life itself … direct into the living.”

In Your Face

“Peach,” another poem from Lawrence’s collection Birds, Beasts, and Flowers, begins, “Would you like to throw a stone at me?/Here, take all that’s left of my peach.” As the poem ends, after a battery of nagging questions, the poet supposes, perhaps rightly by then, that “you would like to throw something at me,” and says, “Here, you can have my peach stone.” It’s poetry in-your-face, he’s standing in front of you, practically stepping on your toes, looking you in the eye as he dares you to throw the peach stone. But he’s standing too close, there’s no room, and he won’t back up. Lawrence never backs up.

The next poem in the series, “Medlars and Sorb-Apples,” moves from the “morbid” taste (“I love you, rotten, delicious rottenness”) to the Orphic Underworld, taking you “down the strange lanes of hell, more and more intensely alone,/The fibres of the heart parting one after the other,” as the soul continues “ever more vividly embodied/Like a flame blown whiter and whiter/In a deeper and deeper darkness.”

In the arrogance of his greatness (or the greatness of his arrogance), Lawrence almost makes it possible to imagine he’s envisioning the shadow of a future event in which thousands could die in the same moment, “Each soul departing with its own isolation/Strangest of all strange companions,/And best.”

Doing the Dishes 

Lawrence’s friend Cynthia Asquith once said that he could make washing dishes an adventure. It’s an appealing thought, standing side by side with Lorenzo, he with his sleeves rolled up doing the scrubbing, talking your ear off while you do the drying. In the Lawrentian overflow there’s a clarity to everything, the cups and saucers gleaming like porcelain hallucinations. Suppose he spots a lady bug on the window sill directly in front of you, the window being open to the summer night (he always had to have the windows open), he would tell you more than you ever knew or wanted to know about that insect before using it to weave a whimsical account of the Creation like the one in his introduction to Fantasia of the Unconscious (“In the very beginning of all things, time and space and cosmos and being, in the beginning of all these was a little living creature”).

A Period of Crisis

In his introduction to the 1919 edition of Women in Love, Lawrence speaks of being “in a period of crisis” where “every man who is acutely alive is acutely wrestling with his own soul. The people that can bring forth the new passion, the new idea, this people will endure. Those others, that fix themselves in the old idea will perish with the new life strangled unborn within them. Men must speak out to one another.” Tweak the phrasing a bit and it sounds like politics U.S.A. in 2013.

But the most interesting thing in the introduction is when Lawrence confronts critics who complain about his free-swinging, repetitive rhetoric. After noting how “fault is often found with the continual, slightly modified repetition,” he resists throwing peach stones and simply points out that his style “is natural to the author; and that every natural crisis in emotion or passion or understanding comes from this pulsing, frictional to-and-fro which works up to culmination.” The introduction is dated 12 September 1919.

Having just watched the opening scenes of Ken Russell’s Women in Love (1969), I can appreciate how well cast and costumed are Gudrun and Ursula (Glenda Jackson and Jennie Linden) and Gerald and Rupert (Oliver Reed and Alan Bates), not to mention Hermione (Eleanor Bron). There’s even something like a credible, unforced Lawrentian undercurrent in play — until Russell begins attacking the audience with the cinematic equivalent of purple prose. Lawrence at his most excessive is hard enough to take, but put Lawrence and Russell together in the same building and it’s time to head for the exits.

Working Class Hero

In Ford Madox Ford’s piece on Lawrence in Portraits from Life (1937), he admits feeling “a certain trepidation” as he awaited his first meeting with the then-unknown young writer. “If he was really the son of a working coal-miner,” the high-born Ford wonders, “how exactly was I to approach him in conversation? Might he not, for instance, call me ‘Sir’ — and wouldn’t it cause pain and confusion to stop him doing so? …. A working man was so unfamiliar a proposition that I really did not know how to bring it off.”

The comic potential of Ford’s expectations colliding with the reality is worthy of a Monty Python sketch. Lawrence’s first words as he walked into the office of the journal Ford edited were airily dismissive: “This isn’t my idea, Sir, of an editor’s office.” Needless to say, the coal miner’s son’s “Sir” was not the one Ford was contemplating. And as Ford first saw him, before a word was spoken, the “russet-haired” Lawrence’s appearance had nothing to do with either officers, authors, or working men: “And suddenly, leaning against the wall beside the doorway, there was, bewilderingly … a fox. A fox going to make a raid on the hen-roost before him.”

Even when he’s attempting to describe Lawrence’s writing, Ford keeps placing him in the wild, because “Nottingham, for all its mining suburbs, was really in and of the country” and the “nature passages of Lawrence run like fire through his books …. So that at times when you read him you have the sense that there really was to him a side that was supernatural.”

Birthday Month

Presumably the almost month-long celebration of Lawrence’s birthday (September 6-24) in and around his birthplace, Eastwood, will pause on September 11 long enough to remember the 12th anniversary of the attacks. There will be a September 11 birthday lecture as well, “D.H. Lawrence as a Philosophical Novelist.” The emphasis this year is on the centenary of one of his best-known works, Sons and Lovers. There are Sons and Lovers country walks, museum tours, photo scavenger hunts, and of course a showing of the film.

It took his hometown a long time to accept the author of Lady Chatterley’s Lover and a long time to forgive him for portraying townspeople (sometimes under their real names) in his work. Now there’s a Lawrence museum, a White Peacock Cafe (after his first novel), and a Phoenix snooker hall. You can see photos and such on the Lawrence Heritage facebook page www.facebook.com/dhlawrenceheritage.

 

 

September 4, 2013

DVD_Review_Annex - Dean, James (East of Eden)_03

By Stuart Mitchner

I doubt that Jimmy would ever have got through East of Eden (1955) except for an angel on our set. Her name was Julie Harris and she was goodness itself with Dean, kind and patient and everlastingly sympathetic.

–Elia Kazan, from A Life

Kazan was on the money about Julie Harris. The five-time Tony-Award-winning actress, who died at 87 on August 24, was the heart and soul of East of Eden, the film that gave the world James Dean. When you see his moody, spectacularly conflicted character Cal through the eyes of Harris’s Abra, your affection for her fuels your fascination with him. It’s the quality of Abra’s eventual devotion to Cal that lends credibility to Dean’s over-the-top performance.

When studio head Jack Warner wanted to dump Harris for a “prettier” girl, Kazan insisted on casting her. He counted on the special presence she would bring to the film and she gave him even more than he expected: “As a performer, she found in each moment what was dearest and most moving.” She also had “the most affecting voice” he’d ever heard in an actress, one that “conveyed tenderness and humor simultaneously.” Kazan ends by admitting, “She helped Jimmy more than I did with any direction I gave him.”

It’s not just that Julie Harris becomes Dean’s muse, shining the light of her sympathy and understanding on his theatrics, she gives warmth, humor, and unspoiled loveliness to a big, sprawling, sometimes off-puttingly histrionic film, with music by Leonard Rosenman to match its most florid passages. No surprise, the best thing in the score is the love theme that plays whenever Cal and Abra are together.

Dealing With Dean

Harris clearly knew how to approach her notoriously difficult and unruly co-star. When they first met, he tried to get a rise out of her by making a comment about her age (“Do you think you look too old for me?”), which she laughed off, pointing out that she was only five years older. Although she was already a seasoned, award-winning actress, she was also “utterly lacking in airs or affectation,” as Donald Spoto’s Rebel: The Life and Legend of James Dean (1996) points out. Instead of treating him as a nemesis, she saw him as a character out of classic American fiction: “He reminded me of Tom Sawyer, always looking for adventure, always looking to mix it up.”

According to Kazan, Dean enjoyed antagonizing Raymond Massey, who played Cal’s father, Adam (“They hated one another”). Instead of trying to smooth things over, Kazan let the hostility simmer, rightly figuring that it would contribute to the tension he wanted. Based on John Steinbeck’s 1952 novel, with its allusion to the Cain-Abel story, the film is centered on Cal the “bad” son, Aron (Richard Davalos) the good son, and Aron’s girl Abra; the plot is driven by Cal’s move from defiance of Adam to a struggle to win his love and acceptance. While Massey fumed about Dean’s unprofessional behavior on and off the set, Harris, much like her character Abra, let Dean be what he was. As she told Spoto in a 1995 interview, “The raw material of our work is people, and I’ve always thought it’s wrong to say, ‘Why can’t you behave?’ If somebody’s not behaving, you just say, ‘Well, he’s not behaving,’ and you deal with it.”

Spoto thinks the scenes between Harris and Dean “bring the film to life as do no other moments.” The first such scene takes place in a field when Abra encounters Cal as she’s bringing Aron his lunch. Up to that point, her response to him has been wary, even fearful, but curious, interested. Now there’s no doubt that she’s attracted, and emboldened, drawing him out, moving beyond casual conversation as she charmingly relates how in a fit of anger she threw away her stepmother’s engagement ring. To get his attention she blurts out, “I threw away three thousand dollars once!” What she wants is to show that he’s not the only person who ever behaved irrationally at the expense of a parent. The remarkable thing about the scene is that it’s essentially all Harris. Dean enjoys it, says very little, laughs a bit, his low-key response charming in itself in the way it shows his awareness of the delicate balance of the flirtation they’re engaged in.

The Kiss

For 17-year-old males, and presumably females, the key love scene — the one most likely to lead to misery and humiliation when imitated in real life — takes place on a ferris wheel. As a childhood devotee of Saturday matinee westerns who shouted “Mush!” whenever a kiss between cowboy hero and comely maid was in the offing, I can testify that the kiss on the ferris wheel is beyond reproach. It’s not mushy, or corny, or silly, or anything but what it should be. We want it to happen; all of us vicarious Cals and Abras in the audience are hoping hoping hoping it will happen, and when it does, it’s like a line of perfectly imperfect poetry falling into place almost in spite of itself  — he leans toward her, she leans toward him, they kiss, but without embracing. Both begin to make a move in that direction but it’s a passionately inconclusive gesture and as he’s about to take it further, she pulls back and begins to cry, insisting miserably that she loves Aron.

Later the same night, after a riot erupts around a German American man who is set upon when he denounces the wartime propaganda (it’s 1918), Cal and Aron have it out, Cal explodes, knocking Aron down. Abra knows who’s really hurting, however, and goes to comfort Cal, and from then on, she’s determined to save him, heal his wounds, and bring together father and son. Which is another way of saying Julie Harris saves James Dean and the movie by helping bring him together with the audience.

Dean’s most extreme piece of acting, possibly the most extravagant moment of his short career, occurs after he and Abra arrange a special birthday celebration for his father. All goes well until Aron shows up and announces that he and Abra are going to be married (not having told her or anyone else in advance). Adam says this is the best possible present, nothing could be better, a blow to Cal even before he has a chance to offer his own gift, which is the money he made by taking advantage of the wartime rise in the price of beans. Adam, who serves on the local draft board, huffily condemns this as war profiteering, and hands back the money with a forced, hollow, thanks-for-the-thought brush-off far more hurtful than an angry rejection would have been. To say that Cal is devastated doesn’t come close. His naked agony is embarrassing to behold, as Kazan knew it would be; although he doesn’t comment on it in his book, the painful, cringe-inducing excessiveness of the scene must have aroused serious debate in the screening room. Presumably Kazan left it in the film because such extremity of misery is rarely seen, not to mention being a graphic example of Actors Studio acting.

Cal’s sobbing meltdown is hard to watch. It certainly wasn’t easy for Massey, who was shocked and repelled because he didn’t know it was coming. The son’s groveling, wretched travesty of an embrace as he sinks to the floor at his father’s feet was not in the script. Today’s audiences may laugh at the scene or wince or roll their eyes, while others may still respond the way those of us guided by Abra’s loving understanding did. Julie Harris had our hearts in her hand and her heart was with Cal. If she hadn’t felt for him in that horrible moment, neither would we, so that when he hurls himself into the night baying like a wounded animal, we’re with her as she goes to console him, and though we can’t see them in the shadows, we can hear her sweet soothing loving voice and his moaning misery. Kazan keeps the scene hidden, reflecting Aron’s point of view, but we know what’s happening, that this love will be taken to the limit now, she’s his, he’s hers, and Aron knows it.

Loving Her Again

The few films Julie Harris made reveal her range and her genius, from the vulnerable adolescent in Member of the Wedding to the vivacious Sally Bowles in I Am a Camera, parts she also played on the stage. I was glad that she made so few movies. I didn’t want to see her in anything else. I wanted Julie Harris to keep being Abra forever. It’s only now, with the news of her death, that I realize how much her Abra meant to me. It was the first time I ever cared that much about someone in a film.

Over the years friends have told me “You must see Julie Harris in The Belle of Amherst,” a suggestion I had no interest in taking up, again perhaps partly because I felt so protective of my teenage ideal. Also, much as I admire Emily Dickinson’s poetry, the idea of a one-woman show left me cold. Even if easy access to The Belle of Amherst had been available, I’d have foolishly stayed away. Now that she’s gone — the saddest of excuses — I find the complete performance is available online and there she is — Abra 20 years later, and if anything, even lovelier now because she’s infused with the genius of a great poet and what a joy she is, what a funny, infinitely charming person. How thankful I am to be able to see her now. And how stupid I feel, to have waited this long.

The special edition DVD of East of Eden I watched was purchased at the Princeton Record Exchange. In the still from the film shown here, Abra (Julie Harris) and Cal (James Dean) are about to get on the ferris wheel, where they will share “a passionately inconclusive kiss.”

—Stuart Mitchner

 

August 21, 2013

book rev

By Stuart Mitchner

What’s not to like when two giants of English literature are making news in the 21st century? What’s not to like about seeing a portion of Shakespeare’s handwriting on the front page of the New York Times and Jane Austen’s face peering out from the 10 pound note the Bank of England will put into circulation in 2016?

Shakespeare made page one of the Times last week (“Much Ado About Who: Is It Really Shakespeare”) because a scholar in Texas has claimed that the Bard is responsible for 325 lines among the “additional passages” included in the 1602 quarto edition of Thomas Kyd’s play, The Spanish Tragedy. This claim has some residual merit, if only because Samuel Taylor Coleridge and Charles Lamb noted the possibility in 1833. It does seem odd that it’s taken 180 years before the news was deemed fit to print. Not that I don’t enjoy seeing Shakespeare’s name first thing in the morning in bigger type than Christie’s or Weiner’s or Bloomberg’s.

This was not the only time Shakespeare finds have been front-page news. In January 14, 1996, a professor at Vassar was toasted for having proven through computer analysis that a hitherto anonymous 578-line elegy was by Shakespeare. Six years later, when the dust of the ensuing debate cleared, the professor made news again by recanting his claim after overwhelming evidence showed that the elegy was by Shakespeare’s contemporary, John Ford.

Another bogus news flash in the name of the Bard lit up page one of the November 24, 1985 New York Times, to tell the world that Gary Taylor, a “32-year-old American from Topeka, Kan. has discovered a previously unknown nine-stanza love lyric” that “appears to be the first addition to the Shakespeare canon since the 17th century.”

An addition to the canon sounds exciting until you read the lyric in question, a piece of borderline doggerel that begins “Shall I die? Shall I fly” and features gems like “Suspicious doubt, O keep out” and “’Twere abuse to accuse,” “Fairest neck, no speck,” and “For I find to my mind pleasures scanty.” Besides being occasionally incoherent, it’s teeming with cliches like love/dove, fair brow, love’s prize, “gentle wind did sport” and so on and on.

Worse yet, the man from Topeka was allowed to include this embarrassment, this insult to Shakespeare, in the edition of the Works he was co-editing (don’t ask why or how). The only person quoted backing Taylor’s claim in the Times’ jump-the-gun story (“It looks bloody good to me”) was one John Pilcher of St. John’s College, whose position there is unstated, and no wonder. Meanwhile Taylor managed to insult yet another genius in the process of admitting that “while it’s not Hamlet,” it’s “a kind of virtuoso piece, a kind of early Mozart piece.” Taylor’s Wikipedia entry admits that his claim “has since been almost universally rejected.” Undaunted, unbowed, unashamed, the Florida State University professor is the author or editor of four of the volumes included on the Random House list of the 100 most important books on Shakespeare. In 2010, Oxford University Press named him the lead editor of The New Oxford Shakespeare, to be published in 2016, the 400th anniversary of Shakespeare’s death. The mind reels at the thought of what may be done in the course of, in Taylor’s words, “determining what Shakespeare wrote” in the ensuing “enormous, international frenzy of historical research.”

As Fats Waller liked to say, “One never knows, do one?”

It would take Terry Southern come back from the dead to do black-comedy justice to the tale of two sixties-styled Americans, one from Texas with shoulder-length hair, in 2013, and one from Kansas with an earring in his ear, in 1985, who managed to parlay themselves into page one prominence as Shakespeare heavyweights. It could be really funny, painfully funny.

The Ring

So what’s not to like about putting Jane Austen on the ten pound note? Don’t ask Mark Twain whose admission in a letter from 1898 — “Every time I read Pride and Prejudice, I want to dig her up and beat her over the skull with her own shin-bone” — would delight some of the bloggers who attacked Austen after the Bank of England broke the news. Never mind the shin-bone: two women who lobbied for Jane have been threatened with bombing, burning, pistol-whipping, and rape.

On a brighter note, there’s the saga of the Ring, not the Wagner Ring nor the Tolkien Ring but the turquoise and gold ring once worn by Austen and recently purchased at auction for £152,450 (about $230,000) by Texas-born pop singer Kelly Clarkson, whose worldwide hit single, “My Life Would Suck Without You” holds the record for the biggest leap to number one in the history of the Billboard Hot 100 Chart. Perhaps the most famous member of the American wing of the Jane Austen Appreciation Society, Clarkson seemed to take it in stride when the government refused to let the ring leave the country. If you want to read some generally amusing back and forth on the issue, visit the Guardian blog (“Jane Austen Ring: would its sale to Kelly Clarkson be a loss to the nation?”), where Clarkson comes out on top in a poll (the “no”s have it, 65 to 35 percent) and the target of choice is the Tory government.

I don’t have a problem with the surfacing of Jane Austen in the regions of pop culture graced by Kelly Clarkson. In fact, the Jane Austen people busy raising money to buy back the ring see only good things for their cause in the pop star’s devotion.

What would Jane Austen make of her ebullient American fan? An impossible question, of course, but my guess is that she wouldn’t take long to warm to Clarkson, and that in spite of the title, she might actually tolerate “My Life Would Suck Without You,” with all its joyous emotional energy. More to the Pride and Prejudice point, how could she resist the singer’s latest, a jaunty, jumping wedding number called “Tie the Knot”?

While Austen would no doubt need another internet crash course to travel through time from John Dowland’s “Weep No More Sad Fountains” to Schubert to the Beatles to an appreciation of Clarkson, music is very much “the food of love” when Elizabeth Bennet’s singing and playing and dancing help put things in perspective with Mr. Darcy. Earlier in the narrative, during a gathering at which Darcy is present, Elizabeth experiences “the mortification” of seeing her younger sister Mary, “after very little entreaty, preparing to oblige the company” with a song. After unsuccessfully attempting to discourage Mary with “significant looks” and “silent entreaties,” Elizabeth suffers through the performance with “the most painful sensations” and “an impatience which was very ill rewarded” when Mary is asked to sing another song and happily does so. The problem for Elizabeth is that “Mary’s powers were by no means fitted for such a display; her voice was weak, and her manner affected.”

Whether she’s singing “My Country Tis of Thee” at President Obama’s second inaugural or making the most of the cliched love-is-a-battlefield lyrics of “My Life Would Suck,” Kelly Clarkson’s considerable powers are definitely fitted for such displays.

A Delightful Creature

Published 200 years ago, in January 1813, Pride and Prejudice was Jane Austen’s “own darling child,” as she told her sister Cassandra. In the same letter, she called Elizabeth Bennet “as delightful a creature as ever appeared in print” and wondered how she “would be able to tolerate those who do not like her at least.” With those words, it’s as if the author were introducing one of her favorite characters into the society of the ages, where she will be liked and loved even into the 21st century, on the page and on the screen — and on the Jane Austen ten pound note, where you can see Elizabeth in the background above an image of Godmersham Park, home of Jane’s brother, Edward Austen Knight. She’s at her writing desk, an image that also suggests the author at work. The drawing, pen and black ink, gray wash, over pencil, is by the American artist Isabel Bishop (1902-1988), from the edition of Pride and Prejudice (E.P. Dutton 1976) that features 20 illustrations of the 31 she contributed, all of which are now at the Morgan Library and Museum. It’s impossible to regard Bishop’s depictions of the novel’s female characters without thinking of the girl friends, shop girls, and working women she drew and painted for the better part of 50 years in her Union Square studio.

To know Isabel Bishop was to sometimes feel that you were in a novel that, depending on the occasion, could have been imagined by Jane Austen, or George Eliot, or Henry James, or Edith Wharton. Isabel would have been amused to find that the Bank of England had put her image of Elizabeth Bennet on the ten pound note. What would Jane Austen think? Writing to her brother Frank in September 1813 when Pride and Prejudice was being read and wondered over, she observes “that the Secret [of her authorship] has spread so far as to be scarcely the Shadow of a secret now …. I shall not even attempt to tell Lies about it — I shall rather try to make all the Money than all the Mystery I can of it — People shall pay for their knowledge if I can make them.”

As for Shakespeare’s standing with the Bank of England, he’s got nothing to complain about. From 1970 to 1993 his was the face on the 20 pound note.

 

August 14, 2013

dvd rev

By Stuart Mitchner

“Ever go to the movies?”

“Once in a while.”

“You ought to go to the movies more. The movies are fine for a bright boy like you.”

—from Ernest Hemingway’s “The Killers”

Last week’s Hemingway binge began with both the 1946 and 1964 film versions of his story, “The Killers,” on a 2-disc Criterion Collection DVD from the Princeton Public Library.

Meanwhile, to catch up on what’s been happening in the Hemingway marketplace, I went back to the library and checked out a copy of Paula McLain’s best-selling The Paris Wife (Ballantine 2012), still in the top 20 after 30-plus weeks on the New York Times trade paperback list. Right now I’m still recovering from two and a half hours of another library item, HBO’s Hemingway and Gellhorn (2012), which I watched on the assumption that between a solid director like Philip Kaufman and an actress I admire, Nicole Kidman, it would be worth seeing, which it sort of almost was. Except that by the end, even the impressively replicated illusion of Madrid during the Spanish Civil War and Kidman’s performance as journalist Martha Gellhorn had been fatally tainted by the humiliation visited on Ernest Hemingway (1899-1961).

Assuming no one has organized a Hemingway Anti-Defamation League, we will have to make do, for now, with The Paris Wife. Although this novel offers one of the most sympathetic depictions of the young writer ever put between covers, it surely has Hemingway doing somersaults in his grave, outraged not only by the idea of a woman taking possession of his story but, to put it crudely, stealing his first wife Hadley’s soul. In spite of being sneeringly dismissed out of hand by some reviewers, McLain accomplishes her mission with grace and style. You may occasionally cringe or roll your eyes, but by the end, you feel that you know Hadley (1891-1979) as well if not better than you do in Hemingway’s end-of-life love letter to her in A Moveable Feast — and without the happier and nicer and smarter than thou smugness that sometimes infects his account of the relationship.

One reason to celebrate The Paris Wife’s extraordinary success is the hope that many more people will have encountered McLain’s Hemingway than the loutish travesty perpetrated by Hemingway and Gellhorn, where Clive Owen’s in-your-face blowhard suggests Groucho Marx on steroids crossed with Ali G at his most embarrassingly buffoonish. You rarely believe that this guy is capable of writing “the one true word” Hemingway said every story should begin with. Philip Kaufman seems to have sold Hemingway short in his eagerness to show why, as he says in an online Hollywood Reporter interview, Gellhorn is worth a great deal more than a footnote in the life of the 20th century’s most famous writer. And when Kaufman says that Gellhorn was “the only one of Hemingway’s wives who loved him,” you know he hasn’t read The Paris Wife. All the well-known character defects are there, but instead of making you think what a jerk he is, you see him as Hadley does and you suffer with her when he makes the same wrong moves that he himself ends up lamenting in the luminous memoir that was in his typewriter on the July morning he took the story of his life in his own hands and ended it on his own terms.

Thinking the Unthinkable

The first half of Hemingway’s most famous, most anthologized story, “The Killers,” is an entertainment. Think of it as gangster vaudeville. Al and Max, two hit men from Chicago, small in stature, wrapped in big tight-fitting overcoats and gloves, come into a suburban lunch-room, engage in a kind of tag-team taunting of George, the man behind the counter, and the sole customer, Nick Adams, Hemingway’s youthful alter ego. Al and Max are cracking themselves up even as they blithely admit they are there to blow away the Swede who is known to stop in at six every evening. The verbal bullying (“Well, bright boy, why don’t you say something?” “What’s it all about?” “Hey, Al … bright boy wants to know what it’s all about”) is not that far removed from Hemingway’s own approach to journalists, correspondents, and interviewers, including even “bright boy” George Plimpton in the Paris Review (“when you ask someone old, tired questions, you are apt to get old, tired answers”). After Al eats his ham and eggs and Max his bacon and eggs, which they do with their gloves on, they get down to business and tie up and gag Nick and Sam, the black cook, and when the Swede doesn’t show up, they go looking for him.

At this point, with Nick hurrying ahead to the Swede’s rooming house to warn him, entertainment becomes literature. As can be seen by the piece he wrote for the Oak Park and River Forest High School literary magazine in 1916 (“A Matter of Color”), Hemingway already had a knack for gangland dialogue at 17. Nick’s exchange with the Swede, who is lying in bed staring at the wall, is on another, more darkly suggestive level. Every dead flat toneless sentence the Swede utters in response to the news that two men have said they’re going to kill him (“There isn’t anything I can do about it …. That wouldn’t do any good …. There ain’t anything to do”) is hard core Hemingway, the haunting, hypnotic endgame edge and acid essence of his style. Here’s a man receiving word of his impending death without emotion, without the least sign of resistance to the prospect. Appalled at what he’s witnessed, Nick goes back to the lunch room, where he and George speculate about the Swede’s attitude and what he must have done to draw the death sentence. Nick is shaken. He can’t stand to think about the man “waiting in that room and knowing he’s going to get it. It’s too damned awful.” What George says next seals the story, wraps it up, and leaves the reader in a hush.

“Well,” said George, “you better not think about it.”

That’s it. Neither motion picture version of The Killers replays that essential Hemingway advisory because it wouldn’t work. It was made for the page and nothing but the page. Imagine trying to end a film with someone saying “Well, you better not think about it.” No actor on the planet could make of that sentence anything remotely comparable to what Hemingway accomplishes by laying it out in cold hard type. This is where the old adage about a picture being worth a thousand words just doesn’t cut it.

Two Movies

So how do you make a movie out of a short story that slams the door in your face with that last line? First you have to figure out what the Swede did to earn a death sentence (“I got in wrong” is all he tells Nick) and then you have to show why he doesn’t care (“There ain’t anything to do now”). Anthony Veiller and John Huston’s screenplay for the 1946 version directed by Robert Siodmak recreates the scene in the lunch room, with most of the Hemingway dialogue intact, along with Nick’s visit to the Swede. The flashback that fills out the 105 minutes of screen time is a well-done if routine film noir about a bungled heist, a femme fatale (Ava Gardner), a lovelorn boxer (Burt Lancaster’s Swede), and a crime boss (Albert Dekker). In Don Siegel’s 1964 technicolor version the lunch room scene with the Hemingway dialogue is gone, the doomed man is a race car driver (John Cassavetes) and everyone dies, including both killers (Lee Marvin and Clu Gulager), the femme fatale (Angie Dickinson), and the crime boss (Ronald Reagan). If it weren’t for the title, you wouldn’t know that what you were seeing was based on Hemingway’s story. While the two hit men in Siodmak’s film are true to the original in being confined to the setting of the opening act, the killers in Siegel’s film behave like protagonists. With Gulager providing the entertainment by way of his sarcastic one-liners, Lee Marvin carries the weight of the story, for he wants more than the missing money. He wants to know why the Cassavetes character just stood there not caring when they killed him. Marvin is an amazing actor (as Gulager movingly testifies on the Criterion DVD), one of the few who could give a charge to the you-better-not-think-about-it line. But he doesn’t have to say it, he presents it physically. He is it, he’s the medium for that terse message.

Both films fall short of the story in the end because the reason for each victim’s indifference to death amounts to nothing more than a film noir cliche: betrayal by a woman. Hemingway doesn’t go there. No need to. As he once put it, “that story probably had more left out of it than anything I ever wrote …. I left out all Chicago, which is hard to do in 2951 words.”

He also thought that the 1946 Killers was “the only good picture made of a story of mine.” When producer Mark Hellinger sent a publicist to Idaho with a print to personally screen for him, Hemingway watched it with a pint of gin and a pint of water handy so that he could numb the pain if the film got bad. After the screening, he held up the full bottles with a big smile.

The truth is, Hollywood served Hemingway well, at least when the directors were of the stature of Frank Borzage and Howard Hawks. The author was also fortunate that his close friend Gary Cooper was born to play the Hemingway hero in For Whom the Bell Tolls (1940), and Borzage’s Academy-Award-nominated version of A Farewell to Arms (1932), which Hemingway considered a romanticized abomination. As for To Have and Have Not (1944), loosely based on a novel Hemingway himself made no claims for, it’s hard to imagine how anyone, least of all the author, could have a problem with the happy wonders Hawks and Faulkner, Bogart and Bacall did with that one.

Clearly, Hemingway had little respect for the medium, as the teasing reference in the “The Killers” quoted in this column’s epigraph indicates. In fact, hitman Al’s “the movies are fine for a bright boy like you” never made it into the 1946 film version of the lunch room scene. Given the twisted concerns of an industry that was always watching its back, perhaps the Hays Office and the custodians of the Code feared that audiences would think going to the pictures was endorsed by gangsters.

“Mrs. Hemingway”

Princeton native Mary Chapin-Carpenter puts the heart-in-the-right-place essence of Paula McLain’s novel into a six-minute ballad, “Mrs. Hemingway,” from her 2010 The Age of Miracles. Hadley is left out of Woody Allen’s Midnight in Paris, but then she’s used to that: Hemingway left her out of The Sun Also Rises. He more than made up for that in A Moveable Feast, of course.

One reason to see the Criterion DVD of The Killers is its inclusion of -Andrei Tarkovsky’s 20-minute student film version of the story.

 

August 7, 2013

book rev

By Stuart Mitchner

If you want to know India, study Vivekananda. 

—Rabindranath Tagore to Romain Rolland

The song really came from Swami Vivekananda, who said, ‘If there is a God, we must see him. And if there is a soul, we must perceive it.’

—George Harrison on the origins of “My Sweet Lord”

T he first chapter of Phillip Goldberg’s American Veda: From Emerson and the Beatles to Yoga and Meditation; How Indian Spirtuality Changed the West (Doubleday 2010) opens by suggesting that the Beatles’ “extended stay” with Maharishi Mahesh Yogi in February 1968 “may have been the most momentous spiritual retreat since Jesus spent those forty days in the wilderness.” Goldberg goes on to say that the resulting “media frenzy over the Fab Four made known to the sleek, sophisticated West that meek mysterious India had something of value. Our understanding and practice of spirituality would never be the same.”

While there’s no doubt that the Beatles played a major role in alerting American culture to the manifold riches of the subcontinent, I have a problem with Goldberg’s choice of words. “Something of value” doesn’t begin to say it, “mysterious India” is for travel brochures, and, above all, what does a word like “meek” have to do with the land associated with riots, juggernauts, and sadhus who can decapitate you with a look? Probably the best thing anyone said about the Beatles’ Indian venture was Ringo Starr’s comparison of the “momentous spiritual retreat” to “a Butlin’s holiday camp.” George Harrison, the one Beatle who found something  of lasting value in India, went beyond the Maharishi to the teachings of Vivekananda (1863-1902), the man who truly did bring India to the west. more

July 31, 2013

BookReview1

By Stuart Mitchner 

Everything good about Detroit is available on iTunes.

—post on New York Times blog

“When the nation catches a cold, Detroit gets pneumonia,” people would say during the Depression, with auto sales dropping so drastically that by 1933 almost half the city’s autoworkers were unemployed. That infectious epigram, from Lars Bjorn’s Before Motown: A History of Jazz in Detroit 1920-1960 (Univ. of Michigan Press 2001), has been in my thoughts the past week, or ever since I read the story in the July 18 New York Times (“Billions in Debt, Detroit Tumbles Into Insolvency”).

Being the worst sort of cockeyed optimist, I responded to the news by immediately flashing on positive personal associations with Detroit, at one time my favorite city outside New York and home of the most glorious skyscraper this side of the Chrysler Building. The iTunes remark posted on the Times blog contains a large grain of truth, however. The first singer I turn to when I’m feeling Melville’s “damp drizzly November in my soul” is Levi Stubbs of the Four Tops belting out “Reach Out (I’ll Be There)” or “Standing in the Shadows of Love,” which Detroit’s emergency manager should put on PA systems all over the city every day at dawn and dusk, a Motown muezzin calling the faithful and unfaithful to aim high, not low. Stubbs was born in Detroit in 1936 and died there in 2008. He’s buried in Woodlawn Cemetery, as is Rosa Parks — and as are Edsel Ford and his son, although there have been reports that some of the monied dead have been transplanted to cemeteries in the suburbs. The tombstone for Levi Stubbs is shaped like a shiny black valentine with the legend Two Hearts Beat As One, waiting for the day his wife joins him. more

July 24, 2013

dvd rev

By Stuart Mitchner

I knew, the first time I saw Before Sunrise, that here was a film for which I felt not only interest or admiration but love; a film I would want to revisit repeatedly over the years; one that would join the short list of films that remain constant favourites.

Robin Wood in Cine-Action (1996)

I have a low tolerance for uninformed superlatives like the one casually inflicted on readers by David Brooks in a recent column to wit, “As every discerning person knows, The Searchers is the greatest movie ever made.” I still ask myself, “Is he kidding?” It’s not even the greatest western, let alone John Ford’s greatest western. So just please stop it with the greatest this and the greatest that, okay?

But here I am writing about something truly great. What to do? I decided to let the late Robin Wood (1931-2009), one of the few film critics I respect, say it for me, though I’m not sure that I agree with him that Richard Linklater’s Before Sunrise belongs all by itself with “the dozen or so films that exemplify ‘cinema’ at its finest.” But put it together with Before Sunset (2004) and Before Midnight, which was all too briefly at the Garden not long ago, and I’m on board. I’ll even go him one better and say that the saga of Celine (Julie Delpy) and Jesse (Ethan Hawke) is a historic accomplishment, a classic that will still be shown and loved long after the blockbusters and Academy faves of today and yesterday and tomorrow are forgotten. more

July 17, 2013

book rev

By Stuart Mitchner

She was at last looking upon those curious beings who rode down from the North — those men of legend and colossal tale — they who were possessed of such marvellous hallucinations.

—Stephen Crane, from “Three Mysterious Soldiers”

During a July 4 NPR broadcast live from Gettysburg, Pa. on the occasion of the 150th anniversary of the battle that turned the tide of the Civil War, people were talking about how the historic site should be preserved and remembered. On the street that runs between the battle lines, there are restaurants, souvenir shops, and motels. One Gettysburg historian named Jerry Bennett said it was “a great place to put a motel, right in the middle of it, because you’re sleeping on hallowed ground that night, if you’re a tourist.”

Although there has been a great deal of storm and strife over the Institute for Advanced Study’s plan to build faculty housing on property proximate to our own Battlefield, at least Princeton has been spared the presence of a Travelodge on hallowed ground, not to mention the paranormal buzz that has made Gettysburg a “Mecca for ghost hunters.” A story in the York Daily Record begins, “In a town where even the land beneath McDonald’s is believed by more than one ghost tour guide to be tinged with spiritual energy, Gettysburg has managed to build a booming paranormal industry.” You have to wonder when some pulp novelist or Hollywood idea guru will figure out how to bring zombies to Gettysburg. Think of the feast for the living dead as all those thousands of soldiers congregate on the battlefield for a grisly reenactment before fanning out to dine on the locals, including the faculty and student body of Gettysburg College, not to mention the folks at the Lutheran Seminary. more

July 10, 2013

book rev proust

By Stuart Mitchner

I can be visited in bed by the brook and the birds of the Pastoral Symphony, which poor Beethoven enjoyed no more directly than I do since he was completely deaf. He consoled himself by trying to reproduce the song of the birds he no longer heard …. I, too, compose symphonies in my own way, when I portray what I can no longer see.

—Marcel Proust (1871-1922)

Proust was able to hear the Pastoral Symphony in bed with the help of a device called a theatrophone, the 1913 equivalent of streaming music. For 60 francs a month, a system using telephone wires connected the subscriber to live performances at eight Paris theaters and concert halls, including the Opéra. According to William C. Carter’s Marcel Proust: A Life (Yale 2000), “no matter how sick he was,” the novelist could place his ear “next to the black trumpet” and enjoy concerts, operas, and even plays.

One drawback to the theatrophone was the erratic quality of the transmission. Three years later Proust solved this problem by inviting a string quartet into his bedroom to play César Franck’s Quartet in D. During a performance “lighted solely by candles,” Proust lay on a divan covered in green velvet “with his eyes closed, without making the slightest movement,” and when the 45-minute-long piece had been played, he thanked the musicians and asked them to play it again. By then it was two in the morning. Proust sealed the deal by giving each man three 50 franc notes that were redeemable for gold. After they finished the second performance, Proust’s housekeeper Celeste Albaret served them champagne and fried potatoes and sent them home in four taxis shortly before dawn. A month later they returned to perform Beethoven’s 13th Quartet. more

July 3, 2013

book rev

By Stuart Mitchner

While today, July 3, is Franz Kafka’s 130th birthday, the shadow of his name continues to spread, stretching on either side of his birth and death dates, 1883 and 1924. As Frederick Karl, one of his numerous biographers, once observed, the word “Kafkaesque” has “entered the language in a way no other writer’s has.” Joycean, Proustian, Hitchcockian, even Chaplinesque — nothing else approaches the sheer adaptibility of the ominously nuanced dynamite packed into the K-word. The definitions are all over the place. Wiktionary suggests “marked by a senseless, disorienting, often menacing complexity,” or “marked by surreal distortion and often a sense of impending danger.” Wikipedia’s Kafka entry mentions “surreal situations like those in his writing.” Merriam-Webster comes at the word as “having a nightmarishly complex, bizarre, or illogical quality.” Ask someone on the street to free associate and you’ll find them running roughly the same changes, as in bizarre, weird, paranoid, existential, far out, sick, perverse, dreamlike, nightmarish, phantasmagoric, absurd, funny, grotesque, scary, dark, ad infinitum.

According to Jack Greenberg’s piece “From Kafka to Kafkaesque” in Franz Kafka: The Office Writings (Princeton University Press 2009), edited by Princeton professor emeritus Stanley Corngold, with Greenberg and Benno Wagner, a Lexis search of state and federal courts found 245 opinions in which “Kafkaesque” was used, five of them in the Supreme Court. Between 2002 and 2006, Westlaw’s All News reported between 455 and 669 uses of the word outside the courtroom in “encounters of everyday life with the law, and the bureaucracies of state and society.” more

June 26, 2013

dvd rev

By Stuart Mitchner

The magnitude of the response to James Gandolfini’s death in Rome last Wednesday is clearly also a tribute to a fictional character and a television series created by David Chase and his writers. If Chase had picked someone else to play Tony Soprano back in 1998 (as almost happened), Gandolfini (1961-2013) would be remembered as a good actor with a knack for playing heavies. But it works both ways and the part of a lifetime miraculously found perhaps the only actor in the world worthy of it, as Chase implied when he called Gandolfini “one of the greatest actors of this or any time.” Then Chase raised the stakes: “A great deal of that genius resided in those sad eyes. I remember telling him many times, ‘You don’t get it. You’re like Mozart.’ There would be silence at the other end of the phone.”

The outpouring of grief and adulation for this New Jersey native, a Rutgers graduate of the Class of 1983 for whom the state’s flags were flown at half-mast Monday, has been extraordinary. I can’t recall another instance where the actor and the role were so closely associated in the process of mourning. Friends and fellow actors knew him on another level, needless to say. Yet even they could not help but speak of Tony Soprano, a work of art in human form conceived by David Chase and embodied and brought to life by James Gandolfini. People clearly loved something beyond the racist, sexist brute who could and did kill with his bare hands. They loved his heart, his humanity, his anger, his misery, his wife, his children, the way he went out to the driveway in robe and slippers to get the Star Ledger like thousands of other New Jerseyans, his doomed efforts to deal with a nightmare mother, and a dangerous, highly profitable, but crushingly burdensome business. more

June 21, 2013

book rev

By Stuart Mitchner

He reached the Capital as the poor, hunted fugitive slave reaches the North, in disguise, seeking concealment, evading pursuers … crawling and dodging under the sable wing of night. He changed his programme, took another route, started at another hour, travelled in other company, and arrived at another time in Washington. We have no censure for the President at this point. He only did what braver men have done.

—Frederick Douglass,

Life and Times (1881)

There are many reasons to think well of Baltimore, in spite of its being the place where the plot to assassinate President-elect Abraham Lincoln was hatched and might have been carried out but for the counter machinations described in Daniel Stashower’s The Hour of Peril: The Secret Plot to Murder Lincoln Before the Civil War (Minotaur Books $26.99).

Let’s start with the fact that the Baltimore Ravens are the only professional sports team in the world named for a poem. When the owner of the Cleveland Browns decided to move his NFL franchise to Baltimore, a telephone survey and a fan contest came up with a list of 17 names that was trimmed to three by focus groups of 200 Baltimore area residents and a phone survey of 1000 people. A fan contest drawing 33, 288 voters picked Edgar Allan Poe’s immortal bird over the Marauders and the Americans. more

June 12, 2013

book Thomas Wolfebooks henry miller

By Stuart Mitchner

The largest and most unknown continent of all is Brooklyn. You can say that I’ve gone out into the wilderness five hundred times armed with a trusty map, now worn to tatters, and have prowled about, exploring the place in the dark hours of the night as not even Stanley explored Africa in his search for Dr Livingstone.

—Thomas Wolfe (1900-1938)

It can also be said that the man with the map — a writer of immense, notoriously verbose novels — summed up the story of his writing life in a six-page monologue about someone attempting to do the impossible. The situation described in Thomas Wolfe’s letter of December 11, 1933, from 5 Montague Terrace in Brooklyn Heights, is the subject of “Only the Dead Know Brooklyn” (1935), a story told in a Brooklynese dialect in which the 6’6 Wolfe is the “big guy” with the map asking a Brooklynite how to get to Eighteenth Avenue and Sixty-second Street. In the letter, the prosaic statement, “The Brooklyn people boast that you can live here a lifetime and never get to know their town,” becomes the story’s punchline, “It’d take a guy a lifetime to know Brooklyn t’roo an’ t’roo. An’ even den, yuh wouldn’t know it all.” more

June 5, 2013

dvd rev

By Stuart Mitchner

The first real summer vacation I ever had was two and a half months in Europe with a student tour called the Golden Bear. I picked that particular tour because it was the only one that went to Vienna and Berlin, two cities that had aroused my interest because of the rich post-war atmosphere of Carol Reed and Graham Greene’s classic European thriller The Third Man starring Orson Welles in the title role.

When the Golden Bear powers-that-be cancelled the Berlin visit and feebly attempted to make up for it with a few extra days in Switzerland, I thought of the moment in The Third Man when after cynically justifying his immoral doings on the black market, Welles’s Harry Lime says: “In Italy for 30 years under the Borgias they had warfare, terror, murder, and bloodshed, but they produced Michelangelo, Leonardo da Vinci, and the Renaissance. In Switzerland they had brotherly love, 500 years of democracy and peace, and what did that produce? The cuckoo clock.” more

May 29, 2013

book rev1

By Stuart Mitchner

Minor miracles are literature’s stock in trade. Thus an English poet who died at 47 in 1599 can change the lives of a stableman’s son in London in 1813, a graduate student at Indiana University in 1944, and a sophomore at the University of California-Berkeley in 1963. The poet whose work enforced the change is Edmund Spenser. The intermediaries include John Keats’s friend and tutor Charles Cowden Clarke, followed some 130 years later by Rudolph Gottfried, editor of the Prose Works for the Variorium Edition of Spenser overseen by A.H. Judson, who wrote the Variorium biography (1945). The last and personally most significant intermediary, and the inspiration for this column, is Renaissance scholar Paul J. Alpers, who died at 80 on Sunday, May 19.

If there were a Mount Rushmore of pre-1700 English literature, Edmund Spenser would have a place up there along with Chaucer, Shakespeare, and Milton. The sculptor would be working in the dark, however, since the elegant Elizabethan face on the cover of Andrew Hadfield’s Edmund Spenser: A Life (2012) is a portrait of “A gentleman said to be Edmund Spenser.” As the biographer himself admits, there is “no reliable image” of the poet, although he clearly has a soft spot in his heart for the “charming print” from English Literature for Boys and Girls that shows Spenser reading something of his to a suavely attentive Sir Walter Raleigh. more

May 22, 2013

RecordReview

By Stuart Mitchner

I’m looking at a photograph of my father when he was a graduate student at Indiana University. He’s wearing a sleeveless sweater and in his lap is a princely male Siamese cat named Kiloo. He had purchased Kiloo for a nominal sum from an opera singer everyone called Madame Manski, who, I have just discovered, sang at the Met, as Brünnhilde in Wagner’s Die Walküre, Elsa in Lohengrin, Venus in Tannhäuser, and Gutrune in Twilight of the Gods before moving on to sing Isolde in Tristan und Isolde under the direction of Bruno Walter at the Vienna State Opera. Being only six at the time, I would not have been as impressed by this information as I am now, faced with the daunting prospect of delivering a column on Wagner’s 200th birthday (1813-1883). I own no LPs or CDs of Wagner’s music and have never been to a concert, unless you count the production of Parsifal I was coerced into attending at a time when my interest in “serious music” had peaked with the Gerry Mulligan Quartet.

One of the handful of Wagnerians I know is a London research consultant who recently told me of the time he somewhat nervously introduced his 15-year-old daughter to “her first real experience of Wagner,” a performance of Siegfried at Covent Garden. Booking the tickets, he’d been worried she might not “take to it.” At the end of the first act he turned to her to see how she liked it, and she said, “Daddy, you’ve changed my life!” They’ve been sharing Wagner ever since, including memorable productions of the Ring at the Royal Albert Hall in 1998 and Covent Garden in 2007. more

May 15, 2013

GatsbyBook

By Stuart Mitchner

The Garden Theatre was filled to overflowing for the Friday evening showing of Baz Luhrman’s big, jazzy, flamboyantly picturesque improvisation on The Great Gatsby (see review in this issue). People were seated on the steps of the aisle between the stadium seats. You got the feeling half the Princeton student body was there, along with a goodly number of teenagers from the area schools. Most nights at the Garden or Montgomery, particularly when the film is a literary classic as was recently the case with Anna Karenina, you see very few people under 30 or even 40. Or 50. Or, well, you get the idea.

According to the “Arts, Briefly” column in Monday’s New York Times, Gatsby took in $51.1 million over the weekend, second to Iron Man’s $72.5 — “an astounding result for a period drama” that received, at best, mixed reviews. Only 33 percent of ticket sales were for the 3-D version. Apparently the word of mouth about Gatsby’s flying shirts was less than enthusiastic. If you’re interested, those “beautiful shirts” can all be had at Brooks Brothers, along with the regatta blazers and boater hats, bow-ties, and shawl-collar sweaters. According to Adweek, the film’s 500-piece wardrobe was modeled on Brooks’ early 1920s catalogue. It’s also reminiscent of the faux sixties marketing boom created when Mad Men was the rage, with cool, elegant Don Draper at the center, a self-created mystery man who has more than a little in common with Fitzgerald’s “elegant roughneck,” Jay Gatsby. more

May 8, 2013

dvdrev

By Stuart Mitchner

It’s already old news now, as dated as its subject — the obituary notices announcing the death at 91 of Deanna Durbin, the “plucky child movie star” who saved Universal Studios from financial ruin; “the best-loved and most fondly remembered singing star of Hollywood’s golden age” who cut short her career at 28; “the perfect girl next door” who left the fans-next-door to live the rest of her long life in a suburb of Paris.

Was the Canadian-born Durbin truly the “superstar” claimed by the headline of the Associated Press obituary? Indeed she was, and then some. If anything, the Hollywood hype falls short because her impact on a world at war transcended stardom. Stay with the metaphor and you could say she outshone all the stars in Hollywood, whether her light was shining on the battlefield or the homefront, soldiers or civilians, regardless of nationality. The April 30 New York Times obit’s “wholesome, radiant, can-do girl who in a series of wildly popular films was always fixing the problems of unhappy adults” became the “can-do” embodiment of beauty and music and youth symbolically opposed to the problems of a disastrously unhappy world. more